"L'ho conosciuta in Francia."
Translation:I have met her in France.
22 CommentsThis discussion is locked.
Actually, prossimo passato can be translated into any of three ways:
I met ..
I have met ..
I did meet ..
Now those are possible translations; there are exceptions, like the one I listed above e.g.
l'ho trovato ieri .... can mean
I found it yesterday .. or
I did find it yesterday .. . but it cannot mean
I have found it yesterday
So I wonder, if a similar exception applies when talking about a specific meeting of someone at a certain place, like the Italian sentence that is given to us ...
the rule that I am questioning or seeking is actually an English rule, I just dont know if it applies like it does to the 'past time exception' ...