"Venga sotto il mio ombrello!"

Traduzione:Come under my umbrella!

4 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/toninopi

L'imperativo fa a meno del pronome?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Alessandro940048

in italiano la frase giusta è: lei venga sotto il mio ombrello per cui ritengo giusta la fras:. she comes under my umbrella!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Viky_nga

Sì toninopi. (Don't cry = non piangere/non piangete; let's go = andiamo)

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.