"Well, then, here we go."

Tradução:Bem, então, aqui vamos nós.

June 28, 2013

4 Comentários


https://www.duolingo.com/afraniobf

O falante de inglês tem só um modo de dizer "vamos": "we go" . O falante do português possui 3 maneiras de fazê-lo: "nós vamos", "vamos nós", "vamos".

June 28, 2013

https://www.duolingo.com/marcelloka

POIS BEM, AQUI VAMOS NÓS........TBM ESTÁ CERTO....ISSO ME IRRITA!

October 8, 2013

https://www.duolingo.com/Tanei_Prill

Espanhol tambem tem estas possíveis alternativas. Nosotros vamos, vamos nosotros, vamos.

January 27, 2014

https://www.duolingo.com/dbertelli

"Bom, então, aqui vamos nós" tem o mesmo sentido e também é usado

April 29, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.