O falante de inglês tem só um modo de dizer "vamos": "we go" . O falante do português possui 3 maneiras de fazê-lo: "nós vamos", "vamos nós", "vamos".
POIS BEM, AQUI VAMOS NÓS........TBM ESTÁ CERTO....ISSO ME IRRITA!
Espanhol tambem tem estas possíveis alternativas. Nosotros vamos, vamos nosotros, vamos.
"Bom, então, aqui vamos nós" tem o mesmo sentido e também é usado