"Vorrebbero essere tutti generali o colonnelli."

Traducción:Quisieran ser todos generales o coroneles.

November 10, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/higuerag0102

Vorrebbero es condicional y no subjuntivo

November 10, 2014

https://www.duolingo.com/Aegisalt

¿[Ellos] querrían no es una respuesta válida?

Vorrebero está conjugado en modo condicional del indicativo, y no en subjuntivo. En ese caso, sería volessero, si mal no tengo entendido.

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/FVraie

Yo también lo traduciría por "querrían" (=condicional).

April 19, 2016

https://www.duolingo.com/vazquez_vera

De acuerdo con el resto de comentarios. Vorrebbero es condicional no imperfetto congiuntivo

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/Marisa566478

De acuerdo con los comentarios anteriores.

March 26, 2019

https://www.duolingo.com/Patrick938491

Los que hacen estas traducciones al castellano son realmente unos ineptos.

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/SilviaVela479098

Es igual decir: quisieran ser todos, que,quisieran todos ser.

May 14, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.