"Le ragazze nella mia famiglia sono alte."

Traducción:Las chicas en mi familia son altas.

November 10, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/GraciaIglesias

No sé quién puso un -1 a esos comentarios, yo estoy de acuerdo debería darse por bueno "las chicas de mi familia" es equivalente en español.

May 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

En italiano se dirá asi, LE RAGAZZE NELLA MIA FAMIGLIS SONO ALTE, pero en español se dice: LAS CHICAS DE MI FAMILIA SON ALTAS. Si de lo que se trata es de traducir literalmente, habrá que poner «EN MI FAMILIA», pero si queremos poner una traducción correcta, utilizariamos «DE MI FAMILIA»

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AnaMariSierra

en español tambien se puede decir las chicas en mi familia son altas, como de mi familia son altas

November 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AnaMariSierra

Correcto.

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LauraCarac4

Sip

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/fersitofer

Tienen razón. Hay que REPORTARLO. Por aquí no se consigue nada. Saludos.

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HeliaMarth

A mí también me parece correcto,de mi familia

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TitoPineiro

Traducciones literales que no cambian.

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/bestfisher00

El uso de "en" o "de" mi familia, no cambia el sentido de la oración.

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dunia800683

Hay que ser adivino para acertar

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mariluz276881

Jajaja...

April 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/silviacipo2

Por qué se repiten las mismas preguntas en distintos niveles?

May 28, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.