"درجة الحرارة أربع درجات فقط."

الترجمة:It is only four degrees.

November 10, 2014

33 تعليقًا
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/Vel83

الترجمة تعني انها فقط اربعة درجات ارجو التوضيخ وشكرآ


https://www.duolingo.com/profile/najih1-7-1971

في الترجمة العربية كاتب( درجة الحرارة ) اما في الترجمة الانكليزية جايب الضمير it بدلا عنها وهذا لا يجوز


https://www.duolingo.com/profile/HudaG

temperature is only four


https://www.duolingo.com/profile/EGUR19

I also agree with you


https://www.duolingo.com/profile/Adam.tr

The temperature is four degrees only

أظنها ادق


https://www.duolingo.com/profile/mada-mo

It is only four degrees. ازاى فين ترجمة درجة الحرارة كل مرة المعجم بيطلب الترجمة زى ما بيطلب امعنى المرة دى


https://www.duolingo.com/profile/Aneseh3

المفروض تكون : The temperature is just four degree.


https://www.duolingo.com/profile/Aneseh3

وين ترجمة (The temperature ) !? لأنه اللي موجود في العبارة it is ترجمتها بالعربي( انه ).


https://www.duolingo.com/profile/Aneseh7

الجملة شي والترجمة اللي نزلوها غير .


https://www.duolingo.com/profile/Holmes661647

البرنامج مليء بالأخطاء المتكررة ولا يوجد أي مراجعات للأخطاء هذه!!!!


https://www.duolingo.com/profile/mada-mo

It is only four degrees. ازاى فين ترجمة درجة الحرارة كل مرة المعجم بيطلب الترجمة زى ما بيطلب امعنى المرة دى


https://www.duolingo.com/profile/noramakram1

فين معنى درجة الحرارة


https://www.duolingo.com/profile/AlaaAl-Obe

خطأ اين درجة الحرارة يمتعلمين يبتوع المدارس


https://www.duolingo.com/profile/salma247448

the temperature is only four degree.


https://www.duolingo.com/profile/NagiAid

انها فقط 4 درجات .هكذا يجب ان تكون الجلة بالعربية .


https://www.duolingo.com/profile/Civil989377

هناك خطأ في الترجمة


https://www.duolingo.com/profile/moharock

كلمة صح اقنعو


https://www.duolingo.com/profile/alaaahoo

It is four degrees الرجمة يب ان تكون انها اربعدرجات فقط


https://www.duolingo.com/profile/alaaahoo

انها ا بع درجات فقط


https://www.duolingo.com/profile/farwati

كأنه هن في شي غائب معروف من سياق الترجمة


https://www.duolingo.com/profile/Niazi21945

Temperature is only four degrees , is the correct answer


https://www.duolingo.com/profile/Abdulmajee2030

اختلاف الترجمة يعني أن مصطلح "درجات" لا تعني "الدرج" الذي في البنيان.


https://www.duolingo.com/profile/mohsensult2

انها فقط ٤ درجات


https://www.duolingo.com/profile/AbeerAlwrd4

Temperature it is just four degrees


https://www.duolingo.com/profile/AbeerAlwrd4

اين ترجمة كلمة درجة الحرارة


https://www.duolingo.com/profile/ibrahimladam.7

إنها أربع درجات فقط


https://www.duolingo.com/profile/RamySaber8

temperature is only four degree لماذا هذه الجمله ترجمتها خاطئه


https://www.duolingo.com/profile/Abdulsalam214878

انا مع الاخ vel83 التىجمه لديكم مشكله يرجى تصليح البرنامج !!! وشكرا


https://www.duolingo.com/profile/AliAl-bahr3

The heat temperature is four degrees only


https://www.duolingo.com/profile/hamad_f_alawadh

كان الواجب ان تكون الجملة العربية إنها أربع درجات فقط


https://www.duolingo.com/profile/soso96898

ترجمتها غير صحيحة

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.