"I am six years old."

Tradução:Eu tenho seis anos.

June 29, 2013

12 Comentários


https://www.duolingo.com/Bene12

Eu estou com seis anos me parece certo porem não foi aceito como certo.

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/deiapavelski

Não soa correto no português, o certo é ''tenho tantos anos'' e não ''estou com tantos anos'' Mesmo I am significando ser/estar, o emprego correto vai depender da frase

September 8, 2013

https://www.duolingo.com/silvinnoalves

Reporte ao duolingo! Lembrem-se que o site se desenvolve com o nosso feedback!

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/LaerteAlve3

Tambem respondi assim.

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/lmxavier

por que old e pegadinha

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/eduidigital

Eu respondi "Eu sou seis anos mais velho" ... Prq está errado?

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/silvinnoalves

Por quê no inglês se escreve assim, para informar a sua idade.

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/EduardaTav9

Não tem que reportar nada. Em inglês não se pergunta a idade e sim quão velho você é:

-How old are you? Quão velho vc é?

-I'm sixteen years old
Eu sou 16 anos velhos.

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/DouglasPes3

Porque idade nos temos e não somos idade.

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/ivone123

Eu tb respondi assim e está errado

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/bryzack

Se fosse mais , estaria more na frase.

July 13, 2015

https://www.duolingo.com/BrunaViana318294

N seria "eu sou seis amos mais velho"

March 18, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.