'Banaltra' used to be the normal term but in recent years 'altra' has become more common as you don't have to be a 'bean' to be an 'altra'.
Curiously, the male counterpart to banaltra was not altra, but rather banaltra fir. (Altra was once a “nourisher” or a “foster father”, coming from altram [“fosterage”].)
You can still hear banaltra from older speakers. I was listening to Comhrá today, and the guest kept using banalta (though he was referring to a woman)
The story goes that shortly after the term Bangharda was dropped, a Sergeant received a call asking that a Bangharda be provided, to which he replied "There are no more Banghardaí any more, only Gardaí that can get pregnant".