"Oggi prendo la patente."

Traducción:Hoy tomo la licencia.

November 10, 2014

22 comentarios


https://www.duolingo.com/Horacio_Javier

Al menos por aquí no "tomamos" la licencia sino la "sacamos"

November 10, 2014

https://www.duolingo.com/Coloso72

Vivo en España y para estos casos se utiliza el verbo "sacar" , la licencia, el carné, el certificado.....etc.

November 30, 2014

https://www.duolingo.com/Blanco9521

tambien en Puerto Rico utilizamos "sacar"

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/bamba112

hoy cojo la licencia, de toda la vida

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/marcelrm

estoy de acuerdo! yo lo leí también en este sentido, es decir, la cojo de ahí donde la haya dejado (en el mueble de la entrada).

para la gente que aboga por SACAR, es en el sentido de obtener el carné de conducir. no sé si en italiano "prendere la patente" significa "sacarse el carné de conducir", agradecería si alguien puede confirmarlo

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Es lo logico antes de quejarse...

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/Rimdus

Tambièn en Chile decimos "sacar la licencia".

December 27, 2014

https://www.duolingo.com/DominiqueC996632

Exactamente.

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/stregone2015

en Colombia también, se saca la licencia

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/fabianbass1

En Costa Rica también se dice "sacar la licencia"

February 14, 2015

https://www.duolingo.com/LucasSantoro

En Argentina es "sacar la licencia"

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/Alettina_lp

En Uruguay también es sacar :)

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/Carlos959145

Si se refiere a gestionar una licencia en Paraguay es sacar. Si se refiere a permiso laboral es tomar licencia

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Y si se refiere a que ya la tienes y vas a tomar el papel, quizas para meterlo en la cartera?

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Si hacemos un uso debido del chat es mas facil ayudar a la gente (que es para lo que esta el chat, y no para quejas ni sugerencias). Lo correcto es: -Mirar que lo que voy a escribir no ha sido ya escrito. -Si hay alguna respuesta usar las flechas para apoyar o rechazar, basandome en hechos, no opiniones (no es un me gusta, es un: es correcto) para evitar repetir los mismos temas sin razon (ejemplo: el uso del pronombre). -Si tengo algo que aportar, comprobar con la rae o el treccani (o alguna otra fuente fiable) y escribirlo de forma respetuosa, a poder ser aportando links para comprobar la informacion (al fin y al cabo no sabemos quien escribe, lo que sabe ni de donde ha sacado la info)

Asi el chat es mas funcional y evitamos tener que leer 17 comentarios identicos y podemos ir a las preguntas o los problemas directamente. Muchas gracias

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/Amadeo36

La licencia la "recogemos", la "cogemos" porque por aquí solo "tomamos" líquidos. ¿Hasta cuando van a admitir las diversas modalidades del idioma?

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/Estela911838

"patente" se refiere al carnet o la licencia para conducir, según investigué en Reverso.

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/EdgarBazHer

Yo creo que duolingo deberia de hacer diferencias entre Español y Español Latino así de paso los españoles adquiririamos conocimientos de las riquezas lingüísticas latinas y viceversa

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Claro... Y pagarnos por estudiar. Lo que no tiene sentido es que colaboremos en el chat que nos ponen para colaborar.. mejor usarlo para sugerencias!

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/Claudia735508

Hoy saco la licencia de conducir

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/T.A99667

HOY ME HAGO LA LICENCIA DE MANEJAR...

HOY ME SACO EL CARNET DE CONDUCIR...

HOY HAGO EL EXAMEN DE CONDUCIR.

HOY RECOJO (PASO A RECOJER) EL CARNET DE CONDUCIR....

March 28, 2019

https://www.duolingo.com/T.A99667

Licencia son muchas, demasiadas, cosas en español. Se necesitan ejercicios más precisos que ayuden a entender el significado y así memorizarlo mejor.

March 16, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.