1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We live in different regions…

"We live in different regions of England."

Tradução:Nós moramos em regiões diferentes da Inglaterra.

June 29, 2013

23 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Rafalobo

Quando devo pronunciar live ou 'laive'? parece que para cada caso tem uma pronúncia diferente.

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Reportei o erro. Só é pronunciado "LAIVE" se a tradução for "ao vivo", ou em alguns casos "vivo" como adjetivo (animais vivos, bactérias vivas).

O verbo (como nesta frase em discussão) é pronunciado "Lív".

Espero que consertem!

August 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/CarlaLouback

A pronúncia continua errada, mesmo depois de 01 ano que vc reportou. E não é só nesta frase. Será que todos estão errados por isso o DUOLINDO não consertou?

April 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vinimik

A pronúncia está errada, neste caso é o verbo morar (to live) então se fala live mesmo.

July 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/DiannaSnows

Porque não pode ser ' Nós moramos em diferentes regiões de Inglaterra ' ;_; Isso é errado? D:

July 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/valdirbmf

eu também respondi assim e corrigiram para "da Inglaterra".

January 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ajpacheco

"de inglaterra" está errado? Francamente...

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alencar_silva

E se fosse of the England, ao invés de "of England" Sería a mesma coisa?

November 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Em inglês não se usa "the" antes de nome países, cidades, etc., a não ser em algumas excessões, por exemplo quando o nome tem mais de uma palavra... mas só se uma delas for uma palavra como "ilhas", "unidos", "unido". Se tiver com dúvida, não use o "the". =)

November 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/flaviocoutinho

E o interessante é que no modo tartaruga é "laive" e no rápido a pronuncia é "live". Não dá para entender.

November 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/duo27chou

a pronúcia de "live" não está correta por a voz diz "/laiv/ e não /liv/

December 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Vcthor47

Não pode ser "vivemos"?

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marcktotty

Eu ia reportar a pronúncia de live, mas já foi bem colocado pelos colegas.

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Boldgilbert

A pronúncia do Duolingo está errada.

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Marina3131

A pronúncia do "live", nesse caso, está errada.

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ZulmiraLobo

Para ser "da Inglaterra" teria de estar "of the England". Eu escrevi nós vivemos em regiões diferentes de Inglaterra e está certo.

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/leandrocteixeira

sei lá.... mas pelo menos no Brasil costumamos usar "locais diferentes" para se referir à regiões... Mas tudo bem.

August 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RogerTeixe5

Diferente não é a mesma coisa que distinto,ou vice-versa???

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Danielpulman

Regions é o mesmo que regiao e é o mesmo que área. Esse povo do duolingo é complicado

August 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MelCoelho3

Por que não pode ser : nós moramos em regiões da Inglaterra diferentes...

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ArnaldoBra6

Eu cuuuuu por causa da ❤❤❤❤❤ se um S ❤❤❤❤❤❤❤

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Joroca1

Caso estranho de ensinar inglês. .. Em leitura acelerada "live" pronuncia-se live e em leitura vagarosa se pronuncia laive quando a mesma palavra tem a mesma leitura seja qual for a velocidade de leitura...

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jeffersonr983088

Esta frase parece um trava línguas, tongue twist kkkkk

February 24, 2019
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.