"Lo squalo lascia la balena."

Traduction :Le requin laisse la baleine.

November 10, 2014

15 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Chewpancake

Il a du prendre exemple sur le canard.

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sinekonata

Comment dit-on lâcher? "soltar" en espagnol? "rilasciare", "cadere"? C'est les seuls que j'aie trouvés.

January 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Erkhi

lasciare tout simplement. Après tout dépend le sens que tu veux donner à ta phrase. exemple : lâcher prise (mollare la presa ou lasciare la presa) lâcher les chiens ( sguinzagliare i cani)

January 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sinekonata

Oui mais "lasci quella spada" se repproche-t-il plus du sens de "laisse cette épée" (n'y touche pas) ou "lâche cette épée" (laisse la tomber, défais ton emprise)?

January 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TomPouget

J'imagine que tout dépend du contexte. Tu ne peux lâcher ton épée que si tu l'as en main. Si on imagine une situation où un enfant joue avec un épée, qu'on lui dise de laisser ou lâcher son épéé, le sens est le même.

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Floflorencia

Pourquoi dit-on "lo squale" et pas il squale??

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TomPouget

Règle de base des articles : Tous les noms masculins singuliers qui commencent par une double consonne (qui peut n'être que phonétique, par exemple x = /ks) prennent "lo" devant et non pas "il" (ça ferait consonnes à la suite alors que l'italien aime bien la fluidité). Le pluriel de "lo" est "gli" (l mouillé) comme pour " l' " (noms masculins commençant par une voyelle, ex : L'uomo)

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lolita102490

Pourquoi "lo squale" et pas "il squale"? Merci !

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TomPouget

https://www.duolingo.com/skill/it/Basics-2

La leçons est en dessous des exercices (appelés leçons)

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SushiXuan

je ne sais pas ! moi aussi j'ai fait l'erreur et je ne sais pas pourquoi !!!!

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rousseau459871

Comment traduit on: un squale ???

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ocane233763

Petite précision : Un requin = unO squale. Devant z, pn, ps, gn et s+consonne (qu'on appelle "s impur") le "un" devient "uno". De même le "il" devient "lo". Au pluriel le "dei" devient "degli" et "i" devient "gli". Il y a d'autres précisions à connaître par rapport aux articles, c'est un peu difficile mais sur italien-facile par exemple c'est très bien expliqué. Bon apprentissage !

August 31, 2017

[utilisateur désactivé]

    merci pour tes précisions très claires.

    January 14, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Zwanzinette

    Et la couleuvre laisse l'éléphant.

    January 12, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Sylvie984510

    On repart dans les délires de phrases complètements idiotes

    May 1, 2018
    Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.