1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Veo que tienes una gata."

"Veo que tienes una gata."

Traduction :Je vois que tu as une chatte.

November 10, 2014

14 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/nieninque1

Ça me fait rire, cette affaire de chatte. J'ai l'impression que le mot "gata" est plus courant en espagnol...


https://www.duolingo.com/profile/laulo278

Au Pérou (je sais pas pour les autres pays), l'équivalent de notre "chatte"/allusion sexuelle est perra... donc "chienne" :D


https://www.duolingo.com/profile/SingularitE

Dire à une femme :veo que tienes una gatta !c est pas risqué ?


https://www.duolingo.com/profile/Fm0ANI88

oui, mais au moins on est certain de ne pas se tromper


https://www.duolingo.com/profile/Desiderata322

Le vrai risque, c'est de l'écrire avec deux t en espagnol.


https://www.duolingo.com/profile/MarioBoisv

pourquoi il n,accepte pas; yo véo que tu tienes...


https://www.duolingo.com/profile/Minoucka_Chaton

Ce serait se compliquer la vie de mettre les pronoms à chaque fois, parce que la forme conjuguée d'un verbe change a toutes les personnes, on peut donc les reconnaître en voyant leur terminaison ^^


https://www.duolingo.com/profile/AngelaTremble

¿Y tu? ¿Qué tienes mi hombre?


https://www.duolingo.com/profile/Denis230734

J'ai marqué veo que tu tienes una gata. Pas accepté. Devrait l'être. Toujours cru que mettre un pronom ou nom , dans ce cas tu, était option el.


https://www.duolingo.com/profile/juana813

Je suis pénalisée car j'ai utilisé une contraction. Tu as =t'as.


https://www.duolingo.com/profile/DavidGrond1

Question, chatte en espagnol a une connotation sexuelle ?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.