"I work until five today."

번역:나는 오늘 5시까지 일합니다.

November 10, 2014

댓글 9개
이 토론은 잠겼습니다.


https://www.duolingo.com/profile/K.R.Choi

나는 5시까지 일한다는 틀리고 나는 다섯 시까지 일한다는 맞는 경우는 무슨 경우임 ㅋㅋ


https://www.duolingo.com/profile/gFIJ

뛰어쓰기 너무 어려워요. 다섯시 까지 ----->다섯 시까지 ㅜㅜ


https://www.duolingo.com/profile/YeonjaeC.

나는 왜 오늘 안넣다고 왜 틀려


https://www.duolingo.com/profile/King_o3o

until 발음이 잘 안 들려서 헷갈리네요 언텔로 들릴 때도 있고 가끔 인틸로 들릴 때도 있고 빨리 귀가 열렸으면 좋겠어요


https://www.duolingo.com/profile/ajaaja2001

난 이나 나는이나...에효


https://www.duolingo.com/profile/dnfkald

나 오늘 5시까지 일 해 띄워쓰기 테클ㅋ


https://www.duolingo.com/profile/kwj8926

저도 님이랑 똑같이썼는데 답이 '나는 5시까지 일해'이거라네요


https://www.duolingo.com/profile/yubin0810

나는 5시까지 일한다 ㅠㅠ 틀림??


https://www.duolingo.com/profile/cw7K6

맞아요! 저도 그거 틀렸어요!

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.