50 KomentarDiskusi ini dikunci
Normally, you would have "Saya makan + makan pagi", but Indonesian don't like to repeat the things that are obvious, so it become "Saya makan pagi", even if "pagi" means only "morning", everyone understand it as "makan pagi". "Makan pagi" becomes a verb here meaning, "to have/eat breakfast", where English needs the verb + the complement to say the same thing. Indonesian won't repeat the words. But you could also use Kita/Kami makan sarapan = We eat/have breakfast.