"The children are playing around him."

Translation:Børnene leger omkring ham.

November 11, 2014



Hmm, Im guessing 'spiller' is not accepted because 'spiller' is like.. playing a computer game or playing soccer.. and in this case saying "børnene spiller omkring ham" sounds wrong. When playing is used like "leger" it's like playing a game of tag or hide and seek. The english sentence is also a bit misunderstood because it should probably have been specified what exactly the children were playing around him to give the reader a sense of that, 'Oh, they're playing tag so it's "leger"' or 'Oh, they're playing ball so it's "spiller" If you were to have put "The children are playing soccer around him" it would be translated to "Børnene spiller fodbold omkring ham" Why, in this case they seem to have put tag or any other childrens game like that as the thing they were doing, meaning the english sentence should be specifying they were playing tag by saying "The children are playing tag around him" "Børnene leger fangeleg omkring ham" Also instead of 'omkring' it's possible to put 'rundt om' since those are synonyms

September 16, 2015


Thanks for the explanation!

September 17, 2015


Why not "spiller"?

November 11, 2014


Same question. Asked for a clarification through the report request. Love the course BTW! Thanks!

May 30, 2015


Leger is ALWAYS "fun" playing. like playing around. Spiller is used specifically for a performance, like playing an instument.

Hope this helps!

July 15, 2018


Why is spiller not acceptable?

November 20, 2014


You Spiller a game or an instument. You leger with toys or with friends.

July 15, 2018


Børnene spiller omkring ham-- should be correct too

July 31, 2018


Skoleløsningen er ikke godt sprog.

September 7, 2015


"Børnene leger rundt ham" I'm pretty sure, there has been a mistake

September 7, 2016


I wrote the same thing, why isn't it accepted ?

November 20, 2017


Rundt is in regards to a shape. So like a circle, you can say "Jeg går rundt i mit hus." Omkring is around a specific location. So if kids play specifically around the man, "Bornene leger OMKRING ham."

Thats my understanding at least.

July 15, 2018


Why does "børnene leger om ham" not work?

August 30, 2019


I am afraid to report it because it might be very correct...

November 20, 2014


I Love You!

August 13, 2018
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.