"Questa stanza è usata come cucina."

Traducción:Este cuarto es usado como cocina.

November 11, 2014

28 comentarios


https://www.duolingo.com/arascues

Este cuarto "se usa" como cocina también es correcto, es una pasiva refleja. De hecho en español de España es mucho más frecuente "se usa" que "es usada".

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/39oretta

Es cierto,yo escribí sin pensar , automáticamente : " se usa " en lugar de " es usada" y zac! Rojo! Ambas formas son correctas ,solamente que "es usada" lo diria un italiano que habla español y un español o un latinoamericano dirían "se usa".

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Aqui la pregunta es la que plantea luiseduardo: esto es pasado o pasiva presente?

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/tusiperu

No puede ser pasado porque "usare" forma el pasado con el verbo avere.

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Gracias!

May 18, 2019

https://www.duolingo.com/FelixEdoardo

"se usa" es termino presente... "è usata" corresponde al "Passato Prossimo"

January 1, 2015

https://www.duolingo.com/Ricardo02p

Tengo una duda con esto, cuando decimos "es usado" es que está siendo usado en estos momentos, en pasado sería "se usó". al menos que el auxiliar "essere" cambie todo, porqué por ejemplo, si yo digo "io ho usato" significa "yo usé" o "yo he usado".

January 2, 2015

https://www.duolingo.com/FelixEdoardo

Copio literalmente la Nota de Duolingo: "Este tiempo verbal se usa para hablar de eventos pasados, En Italiano, se usa este tiempo verbal indiferentemente si estamos hablando de una acción continua, o de un evento que finalizó en el pasado, por tal motivo io ho mangiato puede significar tanto yo he comido como yo comí."

AHORA segun yo, si fuera solo en el presente diríamos: "Si usa" Pero Como puede ser que fuera usada y todavia se use, o que ya no, o que se usó hace una semana, hace un mes o hace un año y punto, entonces se usa el pasado proximo, pero definitivamente es un termino en el pasado.

Con tus ejemplos en 1a persona está mas claro, porque con 3a persona confunde un poco al traducirlo.

January 2, 2015

https://www.duolingo.com/39oretta

"Es usada "quiere decir que la están usando , ayer y ahora y es como decir :Questa stanza viene usata per cucinare. O sea: "Se usa" .Si se desea formar el pasado hay que modificar el v.auxiliar: Era usada, o fue usada.

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/k4l3m4n

Esta habitación es utilizada como cocina debió aceptarmelo

November 11, 2014

https://www.duolingo.com/FabrizioMe5

Como probablemente otros han señalado, este ejemplo parece poder ser traducido tanto al presente (¿perfecto?) como "es usada", como al pasado de forma "fue usada". Si no estoy en lo cierto, por favor, háganmelo saber. Gracias.

May 2, 2016

https://www.duolingo.com/tusiperu

Esta frase no está en pasado, sino en pasiva.

Usare forma los tiempos compuestos con AVERE, por lo que "usé esta cocina" sería "ho usato questa cucina" y si fuese "este cuarto ha sido usado como cocina" debería ser "questa stanza è stata usata come cucina".

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Muchas gracias. Mas como tu hacen falta

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/Mauro_Trenkins

Creo que debían de medir mejor los ejemplos que ponen, porque deben hacerlos sin tener en cuenta el resultado de la traducción.

Hay verbos que construyen el pasado con el verbo ESSERE (È ARRIVATO, por ejemplo), pero este no es un tiempo pasado. En español esta es una forma de expresar continuidad en el presente y poner una acción como habitual. En el caso de È ARRIVATO la acción finaliza y no continúa (no se está continuamente llegando) pero en el caso de È USATA si que la acción es en el presente, aunque venga del pasado.

Creo que en este bloque están confundiendo mucho a los hispanoparlantes, porque el uso de cada tiempo verbal tiene unas características específicas. No significa lo mismo VINE que HE VENIDO o que HABÍA VENIDO...

¡¡¡CUIDEN LOS EJERCICIOS UN POCO MÁS!!!

May 14, 2015

https://www.duolingo.com/mspindeln

¡Exacto! este ejemplo es en español una pasiva refleja aunque en italiano tenga forma de presente perfecto. No es un buen ejemplo para ejercicio.

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/marquis2604

Muchas gracias. Creo que es la mejor explicación, no sé porque estás valorado negativo.

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/FabrizioMe5

Probablemente no por lo que dice, sino cómo.

May 2, 2016

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Yo tambien voto por el como

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/diapacar

según lo que entendi hasta ahora, y ya que estamos aprendiendo el pasado la traducción al español debería ser 'se usó como cocina' o 'ha sido usada como cocina' si queremos decirlo en Pasado Sin embargo me la traduce en presente 'es usado'. Me gustaria saber como se diría en italiano la misma oración en presente y en pasado para ver entonces la diferencia

February 1, 2016

https://www.duolingo.com/tusiperu

Usare es un verbo que forma los tiempos compuestos con el verbo AVERE (io ho usato la cucina= usé la cocina).

Por eso no hay forma de confundir el pasado con la pasiva. En este caso, es pasiva. Y la ponen para que el que aprenda vea la diferencia en la misma tanda de ejercicios entre pasiva y pasado. Y, como suele pasar en Duolingo cuando no explican algunas cosas, no es tan fácil darse cuenta sin saber algo de gramática.

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Para eso tenemos esto. Por desgracia, a ti comentario se llega despues de un monton de improperios y opiniones infundadas... Lastima que la gente no use el chat como deberia

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/ColazoBusquetDA

Utilizado y usado es lo mismo,

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/JorgeDanie627882

pero pienso que usado o utilizado tienen el mismo significado alguien me puede explicar si son diferentes las dos palabras

June 8, 2016

https://www.duolingo.com/DavidMarti752370

se UTILIZA

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/AndresMust3

No me acepto "esta SALA es usada como cocina"

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/TomsBrenne

Cuarto y habitacion es lo mismo en mi idioma!

September 14, 2017

https://www.duolingo.com/angiulina2

debería aceptar sala como stanza.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/AnitaVengara

Stanza = habitacion , cuarto. Como puedo saber cual nombrar ???

December 23, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.