Spoken by a lady, no?
They shouldn't do that though with gender changing today i guess it can occur. Gender transitioning pre-op
So, They Should Just Change A Core Part Of The Language To Fit Better With Modern Culture? Seem Kinda Silly To Me.
what is the difference fra qui e qua?
They both have the same meaning, and are interchangeable.
I wrote "I am a foreign here". Why is wrong? Strange has the meaning of oddity, not of being not of a specific place...
the correct word is foreignER. You left off the "er". Foreigner is the noun. Foreign is the adjective.
I'm Guessing English Isn't Your Native Language? "Foreign" Is An Adjective, "Foreigner" Is A Person Who Is Foreign.
In the slow speaking aloud, "una" sounds like "un"
"I am a foreign here" why is wrong?
"Foreign" Is Not A Noun. "I Am Foreign Here", Or "I Am A Foreigner Here" I Think Are Both Correct.
What's the word for 'stranger'?
... , ma almeno posso parlare la loro lingua, grazie a duoLingo!
gonna be saying this a lot while studying abroad in italy lol
I Am A Foreigner In My Own House.