1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Tu es mon rayon de soleil."

"Tu es mon rayon de soleil."

Übersetzung:Du bist mein Sonnenstrahl.

November 11, 2014

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/LeMax79

Ich glaube, im deutschen würde man eher Sonnenschein in dem Kontext sagen.


https://www.duolingo.com/profile/Samy1979

Jupp. Im Englischen auch. "You are my sunshine". http://www.youtube.com/watch?v=0TiUVGxY_34 Edit: Du bist mein Sonnenschein, wird auch akzeptiert..


https://www.duolingo.com/profile/bananengrips

Jepp, und eigentlich müsste die Musterlösung falsch sein, oder? Redensartliche Ausdrücke wörtlich zu übersetzen, ist ja schon etwas albern.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ist denn der französische Satz eine feste Redewendung?


https://www.duolingo.com/profile/Carla474646

Wenn's eine Redewendung ist, entspräche das im Deutschen dem Liebevollen "Du bist mein Augenstern" ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Oh wie schön, "Augenstern"! Das habe ich schon lange nicht mehr gehört. :-)


https://www.duolingo.com/profile/mick473

Das ist doch mal ein nützlicher Satz.


https://www.duolingo.com/profile/skyjo77

Mon petit photon !

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.