"Como vai a sua mulher?"

Translation:How is your wife doing?

June 29, 2013



Why isn't it also acceptable to say "your woman" instead of "your wife"?

July 30, 2014


This reminded me of an old English idiom/euphamism: "How's your father"

It's old now...I think it was popular 1940's to 1970's...so Grandparents would understand it... "A bit of how's your father" = "sexy time!"

June 29, 2013


Being from england i know of that idiom lol, although i am no grandparent. Far from it in fact.

February 11, 2014


"How's it going?" (Abbreviated to "howzit?" in South Africa) is a fairly common expression I think. Hence "How is it going with your wife?" should be included as an alternative translation maybe?

August 13, 2014


I agree. I answered, "How goes your wife?" and it marked it as incorrect. But in the U.S., we often say, "How goes it?" or "How's it going?"

October 11, 2014


Same. I said "How is your wife going" (I'm Aussie).

December 7, 2015


I lived the 1st half my live in US and the 2nd in Aus, so I also said "how is your wife going", but felt that it should have had "mate" on the end.

June 15, 2018


Howzit is a slang word for "how is it" basically we use it to say hello.

March 7, 2019


In other lessons "a sua" sometimes meant "your" or "his/her", why is in this case the only correct solution "your"?

August 21, 2013


A sua/O seu will mean your always that the pronoun he or she doesn't exist. Seu/Sua only mean his/her when either the pronoun he/ele or she/ela has appeared before.

March 18, 2014


Thanks Rick, that's great, I hadn't realized that before.

March 20, 2014


I had asked before; What If this was a newspaper headline: "Perdem o seu dinheiro!" Whose money have they lost?

Now I understand that it would mean: "They lose your money" If the headline = "They lose her money"....I guess it would have to be: "Perdem o deneiro della!" ?

March 20, 2014


"Perdem o dinheiro dela", sim, exatamente xDDD

March 23, 2014


Im confused about this sentance, wouldnt it be como e a sua mulher?

July 30, 2014


Como está sua mulher or Como vai a sua mulher.

July 22, 2015


I agree with Nesoki

October 14, 2013


wait 'till you come across "della/delle"

October 14, 2013


"How is your wife going" should be accepted too but is not.

January 26, 2015


I took woman instead wife , before decide which one to shosse between the two correct answers and then marked me a mistake , why ?

August 22, 2014


I also feel the same. I need to know why wife and not woman. I thought wife was espousa

September 8, 2014


Someone explained by saying that mulher means woman unless accompanied with a possessive. People don't really own women anyway...

September 12, 2014


...and even rental is frowned upon.

November 13, 2015


How's your missus is the correct English translation I think you'll find.

October 29, 2018


Not really.

October 29, 2018


How would you say: "how do you go to your wife"?

October 31, 2018


You have to be very careful in how you say this in English or it could be interpreted incorrectly. BTW, most Brazilians I know use esposa not sua mulher.

January 26, 2019
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.