1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Ty vidíš jídlo."

"Ty vidíš jídlo."

Překlad:You see the meal.

November 11, 2014

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nerozumim otazce a ani tu vetu nemohu v systemu najit. Jak presne znela angicky?


https://www.duolingo.com/profile/Markoliny

Aha. Věta byla: Ty vidíš jídlo. A já jsem dal: You see food. Proč se nemůže použít food?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Tak ted jsem tu vetu nasla a podle me tomu systemu neni moc dobre od zaludku. Je tam prijatelna verze You see food, You see the food, You see a meal a You see the meal. Takze system to prijmout mel. Navic nahore v teto diskusi bych mela vedle "translation" videt, jak to melo, dle systemu, znit. Nahlasim, jako technickou zavadu, protoze v tomto pripade neni chyba ani na vasi, ani na nasi strane.


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Myslím, že se něco přihodilo v neděli, protože z mých nedělních hlášení jste zdánlivě nepřijala nic, přestože jsem ten den nahlásil tak sto vět. Třeba jsem Duolingo rozbil já? :-O


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

v nedeli se mi uplne zasekly diskuze, tak jsem se prohrabavala temi 2600 hlasenimi, co je mam vzadu :D Dneska mi do toho ten svatek udelal zmatek, tak nestiham... Neignoruju, jen nestiham


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Z ignorování jsem vás nepodezříval a chápu, že backlog navyšovat nepotřebujete. Díky!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.