"Sie haben ein Hemd."

Перевод:У них есть рубашка.

November 11, 2014

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/INxp1

Но ведь окончание глагола -en для они и Вы (уважительная форма) одинаковое, как в данном случае понять, что имеется в виду, у них есть рубашка или у Вас есть рубашка? Или это понимается исключительно в диалоге? Т.е. если речь идет заведомо об одном лице или группе лиц?


https://www.duolingo.com/profile/Ksimak_1993

Не понимаю !Можно же сказать ,что "у них есть",а не только "у Вас есть!"


https://www.duolingo.com/profile/andru_f
Mod
  • 87

Можно. И такой ответ принимается. Если нет, то очень бы помог иллюстрирующий скриншот.


https://www.duolingo.com/profile/KirillPres

Рубашка, рубаха суть одно


https://www.duolingo.com/profile/Swinazgul

Одна на всех.


https://www.duolingo.com/profile/mQfH1

Почему у них Sie haben, а не ihr habt?


https://www.duolingo.com/profile/Anton_V_K

ihr - это "вы" (обращение к группе лиц)


https://www.duolingo.com/profile/Timchik528

Или у неё


https://www.duolingo.com/profile/NataliaNat792697

У "неё" не может быть, спряжение глагола не позволяет. "Sie hat ein Hemd" - у "неё" есть рубашка.

  • в нашем предложении "Sie" стоит в начале предложения и так как у нас нет контекста, то это местоимение можно перевести и как "Вы" и как "они", форма глагола при спряжении у них идентична, поэтому принимаются оба варианта.
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.