1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Men and women"

"Men and women"

Traducere:Bărbați și femei

November 11, 2014

22 de comentarii


https://www.duolingo.com/profile/MirelaNico10

Nu inteleg de ce trebuie sa traduc la plural cand in engleza e la singular...


https://www.duolingo.com/profile/AlexandraC451305

Acestea sunt substantive neregulate, iar forma de plural este "men" si "women". Forma de singular este "man" si "woman"


https://www.duolingo.com/profile/Bia501024

In engleza a la plural


https://www.duolingo.com/profile/Alex573613

Era la plural in engleza. Cand scrii "e" este plural. "a' este singular


https://www.duolingo.com/profile/metart0

deci corect este " barbati si femei" fiind la PLURAL NEARTICULAT ...


https://www.duolingo.com/profile/liduta08

am reusit din prima sa pronunt ............


https://www.duolingo.com/profile/gabiliuda

E gresit aici duolingo mai atent


https://www.duolingo.com/profile/Dana140260

Gresit e la voi! Va rog sa modificati. Multumesc!


https://www.duolingo.com/profile/lorenna632980

Bărbați și femei


https://www.duolingo.com/profile/BucurDana1

Ma descurc foarte bn


https://www.duolingo.com/profile/SOPHIAMARI400295

Eu am auto corector si nu ma lasa sa scriu femei* acum am pus stea ca sa ma lase


https://www.duolingo.com/profile/maria_iuliana_96

Am scris "bărbații si femeile" și nu a fost bine


https://www.duolingo.com/profile/costiynel

Barbatii si femeile in engleza se scrie The men and the women. Deci "men and women" se traduce "barbati si femei"


https://www.duolingo.com/profile/iordacheal6

Este gresit. In engleza este la singular si in romana tradus mi se pune greseala ca ar fi la plural


https://www.duolingo.com/profile/alexandra835040

De ce trebuie sa traduc cand e la singular nu la plural

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.