"The menu or the newspaper?"
Translation:Het menu of de krant?
That's not in our control. The algorithm works left to right so it first checks the article and then the noun. Het is correct, just not in combination with krant.
So is "het menu of het krant" correct? It said wrong and corrected with "de krant"
Why is het menu correct and het krant wrong? Basically saying de krant is correct? Someone please explain?