"Sono al quarto anno."

Traducción:Estoy en el cuarto año.

November 11, 2014

21 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/cmdfcmdf

en español se puede decir :Estoy en cuarto año (sin usar el artículo el)


https://www.duolingo.com/profile/amapola-raymony

totalmente de acuerdo con todos


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Para decir que estas en cuarto año tienes que acabar diciendo de que: estoy en cuarto año de derecho. Y aun asi no es valido para todas las frases. Por ejemplo, para hablar del embarazo esta de cuatro meses o estas en el cuarto mes, no en cuarto mes


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Iba a decir algo así y me encuentro tu comentario,con el que evidentemente estoy de acuerdo.

En general, decimos "en cuarto año", sin artículo, para referirnos a los estudios. Y para casi todo lo demás, con artículo, como en tu ejemplo del embarazo. Estoy cumpliendo ( o estoy en) el cuarto año de mi condena.

Así que no vale decir eso de "en mi país se usa con o se usa sin". Me apuesto un lingot a que en todos los países se usan las dos formas, dependiendo del contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

En español de España no, es más correcto usar el articulo, aunque se entienda la frase sin el artículo «EL»


https://www.duolingo.com/profile/teresita41

sono puede referise a la primera persona del singular o a la tercera persona del plural


https://www.duolingo.com/profile/leinad1973

totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Acabo de agregar esa traducción. Muchas gracias. :)


https://www.duolingo.com/profile/anamafercomes

Como no hay un contexto determinado, cualquiera de las dos formas es correcta. Sigamos reportando. Tal vez algún día Duolingo "descubra" nuestros comentarios y lo piense desde el español para evaluar las respuestas.


https://www.duolingo.com/profile/Encarna210398

Ha pronunciado solo," sono al quarto" si la machinita pronuncia mal o no pronuncia todo" yo no soy adivins


https://www.duolingo.com/profile/Aioma
  • 1006

cierto, tiene a veces una cadencia que cuesta no sólo de entender sino de escuchar, y tengo que subir mucho el volumen para que sea más claro. A veces con activar el dictado lento se soluciona.


https://www.duolingo.com/profile/MartaMontu2

Acá en Argentina se usa así. Sin el artículo


https://www.duolingo.com/profile/LuizValadez

De que sirven estas discusiones? Este asunto se reporto hace 2 años y justo ahora que lo hago yo me encuentro con el mismo problema. Nunca se arregla nada de lo reportado.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Una cosa es que reportes y otra que lo acepten. Es verdad que este curso esta bastante abandonado, pero tambien es verdad que algunas cosas se han cambiado y que otras no deberian cambiarse porque la respuesta esta bien, la equivocada es la gente. Si duo hiciese caso de cada comentario, seria peor de lo que es


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizPre27599

Es español se puede decir sin el articulo el


https://www.duolingo.com/profile/Andi704574

Estoy en cuarto año


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

Estoy en cuarto año equivale a decir: ESTOY EN UN CUARTO AÑO. Si no pobes adtit o lo pones I DETERMINADO, dejas la frase incompleta.

¿En cuarto año de qué?.

Si escribes ESTOY EN EL CUARTO AÑO se entiende un poco más.


https://www.duolingo.com/profile/silvia504241

Lo correcto en castellanos es Estoy en cuarto año. El artículo no va


https://www.duolingo.com/profile/puri788319

hay palabras que no se entienden, hay posibilidaf de oirlas mas claras? gracias


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

Cuarto año de curso, se entiende.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioJos631395

Tiene pésima pronunciación

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.