"They called me after a few days."

Traducere:Ei m-au sunat după câteva zile.

November 11, 2014

13 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/raglub

Ei m-au sunat peste câteva zile.


https://www.duolingo.com/profile/gh.iudin

Am scris ”peste cateva zile” si im ida gresit. Zice ca e corect ”dupa cateva zile”.


https://www.duolingo.com/profile/ionelsili

Ei mi-au telefonat după câteva zile - de ce nu merge?


https://www.duolingo.com/profile/VaneaBosta

Eu am inceput cu "ele" si nu a fost corect, doar ca in engleză nu se face diferență


https://www.duolingo.com/profile/joseph-c220

ei m-au sunat dupa putine zile....nu ar trebui sa fie corect?


https://www.duolingo.com/profile/VioricaBun

Ei m-au sunat dupa cateva zile


https://www.duolingo.com/profile/VioricaBun

Ei m-au sunat peste cateva zile


https://www.duolingo.com/profile/VioricaBun

Bunea Nu accepta raspunsu ,nu pot continua


https://www.duolingo.com/profile/DRoobyRoob

Am spus corect dar a dat gresit


https://www.duolingo.com/profile/Mitroiu

Aloooo... they = ei, ele,dansii, dansele . Am scrie ele si e gresit?????


https://www.duolingo.com/profile/rod717551rod

In română se spune și " Ei mi-au telefonat dupa cateva zile. "


https://www.duolingo.com/profile/ANYMALANCU

A sarit tadtatura

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.