"Thewaterispure."

번역:그 물은 순수합니다.

4년 전

댓글 10개


https://www.duolingo.com/takeatrip

'그 물은 깨끗하다.'가 더 맞지 않나요? '순수한 물'이라는 표현을 쓰긴 하지만...

4년 전

https://www.duolingo.com/wjsgksrmf

맑다 라는 표현이 더 적절하지 않나요... 너무 의역이다

3년 전

https://www.duolingo.com/JinreolKim

그 물은 깨끗하다. 도 맞지 않나요. 사전 찾아보니 깨끗하다로도 쓰더라고요.

2년 전

https://www.duolingo.com/hsursin

순수하다는 표현은 원래 사람한테 쓰지 물건한테는 쓰는게 아니죠. 깨끗하다는 표현이 더 맞는 것 같습니다.

2년 전

https://www.duolingo.com/rex123123

그 물은 깨끗하다

2년 전

https://www.duolingo.com/ericjuhwan

그 물은 깨끗합니다 ... 맞는것 같은데...

1년 전

https://www.duolingo.com/anondl

깨끗하다 오답처리 아직도 안고쳤네 ㅋㅋ

1년 전

https://www.duolingo.com/S4pN2

깨끗하다라는 표현도 맞는 말 아닌가요..

10개월 전

https://www.duolingo.com/jilime86

그 물은 깨끗하다. 파파고 돌려봤는데 그렇게 나오더라구요.

10개월 전

https://www.duolingo.com/Sam847439
Sam847439
  • 25
  • 20
  • 5
  • 231

그 물은 깨끗하다. 혹은 맑다

7개월 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.