1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I am not sorry for my acts."

"I am not sorry for my acts."

Çeviri:Ben hareketlerimden dolayı üzgün değilim.

November 11, 2014

48 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Nurr55

Öyle bir "acts" diyo ki "ex" anlıyorum.


https://www.duolingo.com/profile/Kevork59

Bende en az 10 kere dinledim ve "ex" den baska bir seye benzetemedim


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

"I am not sorry for my ex" (= Eski sevgilim için üzgün değilim) demiş oldunuz:)

"ex": konuşma dilinde "eski sevgili"


https://www.duolingo.com/profile/PPs4R

aynen yaaa bu ne biçim tellafuz bir değil iki değil


https://www.duolingo.com/profile/AlperCan2

Eggs duyan yok mu :)


https://www.duolingo.com/profile/RanaToka

yüz kere dinledim ex diyo


https://www.duolingo.com/profile/smetYrtmc

"sorry"nin pişman anlamına gelebileceği parçanın üzerinde verilmiş."Hareketlerimden " yerine "davranışlarımdan" denebilir.Ayrıca Türkçede "dolayı" düşebilir.Anlam değişmez. Sonuçta "Ben davranışlarımdan pişman değilim." demek yanlış değildir diye düşünüyorum.İngilizceye hakim olanlar tartışmaya katılırlarsa bizler "İngilişceyi az bilenler"memnun oluruz


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Kendimce bir açıklama getireyim: İngilizcede "act" (hareket) ve "behavio(u)r" (davranış farklı kullanılıyor diye biliyorum. Hatta bunun benim için kanıtı "act"in sayılabilir isim, "behavio(u)r"ın ise bu anlamda kullanıldığında sayılamayan isim olması.

"Act" bir olay olmuş, kişi sonuçları olan bir harekette bulunmuş;
"behavio(u)r" ise hoş olmayan bir tavır sergilemiş, belki kaba davranmış vs. diye düşündürüyor.

İngilizcede zaten "my behavio(u)rs" da diyemiyoruz sayılamadığı için.... Dolayısıyla "behavio(u)rs/davranışlarım" bu sorunun cevabı olamaz bence.


https://www.duolingo.com/profile/mertmert892865

Ben de ' Davranislarim için pişman değilim' yaptım ve yanlis dedi


https://www.duolingo.com/profile/cigdem_mi

Ne demek bilmiyorum ama bende axe yazdim :D


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

"balta" olmuş!


https://www.duolingo.com/profile/ali.eslek

Davranislarim icin ozur dilerim.... neden olmadi?


https://www.duolingo.com/profile/ogstr97

bu cümleyi ilk önce "davranışlarım için pişman değilim" diye cevdim kabul etmedi.


https://www.duolingo.com/profile/Muratetink7

I am not sorry for my axe
Ben baltamdan dolayı üzgün değilim iyiki bu baltayı almışım çok seviyorum bu baltayı bu cümlede kabul edilmeli bence :-D


https://www.duolingo.com/profile/engin24

Ben eylemlerimden dolayi uzgun degilim dedim kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/MuhammedAliKara

Niye zorluyosun günlük yaşamda öyle bir kullanım var mı


https://www.duolingo.com/profile/acemicengo

Acts yi as olarak anlayan benim herhalde :)


https://www.duolingo.com/profile/hnddrl

Ben de ex anladım.


https://www.duolingo.com/profile/modene1

I'm not sure this works, and I guess from the 28 other comments, neither do other people. Looking at the dictionary ötürü and dolayı put quite a different spin on this sentence's meaning. I wonder if Hareketlerimden üzgün değilim would be sufficient? Sorry, I've not read the other posts (this time).


https://www.duolingo.com/profile/Senastian472

Resmen ex diyor yüz kere dinledim.


https://www.duolingo.com/profile/mustafakarakuslu

Google sesli yazma bile ex anladı :)


https://www.duolingo.com/profile/Delircemkabulet

Aklım hala yapmadıklarım da jdjdjdjdd


https://www.duolingo.com/profile/tyty624053

acts e oyunlarım demişti başka bir çeviride burda niye olmasın


https://www.duolingo.com/profile/alaycibey

Ben ask anladim:)


https://www.duolingo.com/profile/Refik46

my acts: Davranışlarım değil mi?


https://www.duolingo.com/profile/gkhanelebi3

Ex demiyorsa ben hicbirsey bilmiyorum :)


https://www.duolingo.com/profile/MehmetGeze6

aynen aynen acts la ex in ne alakası var ya hatalı okunuş


https://www.duolingo.com/profile/Anllen1

Ya nerde acts diyor dümdüz ex işte.


https://www.duolingo.com/profile/EsraErg

Ben de insallah tek ex anlayan ben değilimdir diye baktım da neyse ki yalniz değilim


https://www.duolingo.com/profile/zeynep806126

Ex diyor. Ekts gibo soylemesi gerekmez mi


https://www.duolingo.com/profile/delireninsan

Ex dedim ama yanliz degilmisim :D


https://www.duolingo.com/profile/ebru701729

O nasil acts demek ya bildigin ex o :D


https://www.duolingo.com/profile/SalihRodop

Ask anlayanlara benden bir çay


https://www.duolingo.com/profile/Bagerx

Telafuzda sıkıntı var ayni kelimeyi google ceviride dinleyin farki goreceksiniz.


https://www.duolingo.com/profile/misterno90

davranışlarından da olmalı...


https://www.duolingo.com/profile/leya554864

Egs duydum.ama act demistir tahmin ettim.direk ezbercilik


https://www.duolingo.com/profile/AlperenTuz1

Asks anlayan koca yürekli var mı hiç :)


https://www.duolingo.com/profile/Bisnev99

sanırım dolayı türkçede için ile hemen hemen aynı anlama geliyor. bu yüzden mi for tercih ediliyor her ikisi içinde?


https://www.duolingo.com/profile/FatihAlgl

Yaptıklarımdan pişman değilim ha!


https://www.duolingo.com/profile/BahaG1

"Yaptıklarımdan dolayı üzgün değilim." neden kabul edilmedi? anlayamadım.


https://www.duolingo.com/profile/tolgasalih

Acts i ex diye okuyo herkes yanlış yapmış sanırım ekts diye okuması lazım lütfen düzeltin telaffuzları


https://www.duolingo.com/profile/BarIkizler

Yaptıklarım için pişman değilim ha aklım hala yapmadıklarımda I am not sorry for my acts.My mind is still in that I didn't do

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.