"Red against blue"

訳:赤対青

November 11, 2014

23コメント

人気の投稿順

https://www.duolingo.com/profile/ttttap

against=相反する、と言う意味で捉えていたのですが、対立する、という意味もあるのでしょうか?

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/6N9g

はい。おっしゃる通りです


https://www.duolingo.com/profile/ilmolleggi

赤対青はいったい何


https://www.duolingo.com/profile/marcasite

紅白歌合戦の「紅対白」みたいなものなのでは? もしくは小学校の運動会とか。


https://www.duolingo.com/profile/ilmolleggi

チームの色か・・・なるほどね。 答えありがとう!


https://www.duolingo.com/profile/sU6J8

Red と blue だと、なんだか全部小文字で書かれる青の方が弱そうに感じる……。 ちなみに、Red VS Blue で正解でした。


https://www.duolingo.com/profile/tenjin0041

赤に対しての青  で不正解でした 「の」があっても正解ではないでしょうか


https://www.duolingo.com/profile/Ken104644

あかたいあお とひらがなで書くと×。 正解例は「赤対青」と漢字表記。何が違うの?


https://www.duolingo.com/profile/kuroiotori

青対赤では?


https://www.duolingo.com/profile/kato.chan

でも赤の反対は青では間違いらしい。


https://www.duolingo.com/profile/6N9g

againstは名詞ではないので~はという風に主語にできません。また、かりに名詞でもredと主語が複数になってしまうので、redを形容句にする必要があります


https://www.duolingo.com/profile/hiraxken

レッドがラードに聞こえるのは私だけ?


https://www.duolingo.com/profile/Kv4y1

あかたいあお ではだめでしょうか


https://www.duolingo.com/profile/Hawks211

ひらがなではだめなんですの?孫が漢字変換をまだできないからどうしようって言ってましたわ。


https://www.duolingo.com/profile/wineroses

赤の反対色は青だと思った。


https://www.duolingo.com/profile/9zFC2

赤の反対色(正確には補色)は緑です。(美大卒)


https://www.duolingo.com/profile/rkp92

"versus"(vs)と、どう使い分けたら良いのでしょうか? ○○vs○○と良く見かけますよね(^^♪。


https://www.duolingo.com/profile/kato.chan

赤の反対は青という意味かな?


https://www.duolingo.com/profile/hmnc46

意味がわからない。どういう文章で使うのか?


https://www.duolingo.com/profile/6N9g

上でmarcasiteさんがおっしゃっているような使い方だと思われます。


https://www.duolingo.com/profile/okraimo

意味が解らない どういう時に使うことばなのかもわからない


https://www.duolingo.com/profile/6N9g

VSと同じような意味です


https://www.duolingo.com/profile/okraimo

そういえば ボクシングは青コーナー赤コーナーですね

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。