"Non abbiamo mai mangiato a casa sua."

Traducción:No hemos comido nunca en su casa.

November 12, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Natanillo

de verdad es importante el orden. "no hemos nunca comido en su casa"

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/silager

quiero saber porque es importante el orden. NO HEMOS NUNCA COMIDO EN SU CASA

September 9, 2016

https://www.duolingo.com/glewin

por qué no acepta "jamás" como sinónimo de "nunca"?

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/Yaravis10

SEÑORES DUOLINGO POR FAVOR: NO HEMOS NUNCA COMIDO EN SU CASA Y NO HEMOS COMIDO EN SU CASA NUNCA ... es lo mismo... en español significa lo mismo... POR FAVOR CORRIJAN!!!

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/miesabril

En español cuando hablamos o tratamos a na persona, lo tratamos de USTED , DE TU O DE VOS, por lo tanto es correcta mi respuesta, GRACIAS

November 11, 2017

https://www.duolingo.com/KarinaPanz1

El orden del "nunca" en español se acepta en varios puntos de la oracion y el mensaje es el mismo

September 16, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.