1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Tomorrow I am going to sleep…

"Tomorrow I am going to sleep in my parents' house."

Tradução:Amanhã eu vou dormir na casa dos meus pais.

June 29, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

Está difícil descobrir uma regra para escolher a preposição certa neste tipo de frase: "in my parents' house" ou "at my parents' house"?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

até quem é perito tem pouco a dizer. Veja o que diz um expert: "É comum se usar "at" apesar de "in" também ser usado.Veja:

1)At home Ex:I was at home.(Eu estava em casa.)

2)At your house Ex:What happened at your house?(O que aconteceu na sua casa?)" e aqui mais uma dica dele: http://www.englishexperts.com.br/forum/in-my-house-x-at-my-house-qual-e-o-correto-t10237.html


https://www.duolingo.com/profile/Marlon525473

"At my parents' house" seria mais adequado.


https://www.duolingo.com/profile/anamamorim

Por que não aceitar "Amanhã eu irei dormir na casa dos meus pais" ?


https://www.duolingo.com/profile/felipe.bor11

Tenho a mesma queixa!


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoGa394344

Comigo a mesma coisa !


https://www.duolingo.com/profile/AndraJunqu

Concordo plenamente com a anamamorim


https://www.duolingo.com/profile/landinelson

"Amanhã eu dormirei na casa dos meus pais." Não aceitou


https://www.duolingo.com/profile/sophiecil

Para o falante de português de portugal "Amanhã eu vou dormir em casa dos meus pais" ou "Amanhã eu vou dormir a casa dos meus pais" é que faz sentido. Nós utilizamos muito o "na"


https://www.duolingo.com/profile/rsnapoli

Amanha eu irei dormir ta errado pq?


https://www.duolingo.com/profile/NoFunnyIdea

I do sleep in my parents house


https://www.duolingo.com/profile/M.Mafort

Amanhã irei dormir na casa dos meus pais . Porque está errado ?


https://www.duolingo.com/profile/AURLIO478801

???????????????????

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.