"Má sestra pracuje jako sekretářka."
Překlad:My sister works as a secretary.
November 12, 2014
5 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Ja bych tedy tvrdila, ze to jiny vyznam ma. Lepe se to ukaze na vete "my sister works like a horse". Ma sestra pracuje jako kun. Samozrejme to neznamena, ze je moje sestra konem, ale ze pracuje tezce jako kun. Kdyby to bylo 'my sister works as a horse', tak by zrejme byla zamestnana v Disneylandu prevlecena za kone.
Podobne 'like secretary" (a i tam by opravdu mel byt clem), tak pracuje 'jako, ze je' sekretarka. Like tedy je prirovnani.