Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"El cerdo"

Traduction :Le cochon

-1
il y a 3 ans

23 commentaires


https://www.duolingo.com/BouQuiNeTTe
BouQuiNeTTe
  • 14
  • 11
  • 7
  • 7
  • 4
  • 2

Est-ce qu'il y a une différence en espagnol comme en anglais (pig/pork) entre l'animal et la viande ? (et d'ailleurs ma question porte sur tous les types de viande en fait^^)

8
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/manon_dlcmbr

Oui il y a une différence, pour designer l'animal on dit "cerdo", pour la viande c'est "puerco". Et il en est de meme pour le poisson "pez"=animal, "pescado"=celui dans l'assiette.

5
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/compicej

No. Cerdo, cochino, marrano y puerco, todos son sinónimos. No hay diferencia. En cambio, entre "pez" y "pescado" sí la hay.

8
Répondre1il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/prescilia59600

Oui certain mot qui n'ont pas etais montrais en image sont de couleur orange comme sa quand ont clic dessu il y a la traduction :)

3
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/leandra_mrt

Mon prof d'espagnol me dit “la cochina ” pour le cochon et je sais pas qui a raison enfaîte duo ou mon prof ?

3
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/compicej

Cerco, cochino, puerco y marrano es lo mismo. Son sinónimos.

6
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Mr.Magic1

Moi j'entends " el cerso "

3
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/dolceangels

je me trompe toujours !!!

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/maggiesimpsons

C'est en faisant des erreurs que l'on progresse

11
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GemInter
GemInter
  • 15
  • 14
  • 11

Oui, mais le mot n'a pas été présenté dans la partie "animaux" (même en image), il me semble ?

5
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/dolceangels

non tu ne te trompe pas :)

8
Répondre1il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GemInter
GemInter
  • 15
  • 14
  • 11

En fait j'ai vu après mon message 2 choses : on peut passer/cliquer sur les mots (français ou espagnols ...) à traduire pour avoir la traduction, et surtout que les mots nouveaux, pas encore introduits, sont de couleur orange, pour que l'on puisse cliquer et obtenir la traduction, donc il suffit d'être attentif, et de ne pas répondre en croyant savoir, du coup la progression peut être plus facile ...

11
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Aotoshi

Osef

-5
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/melomiam

Rejoignez mon club!!! Mon code est: ZNBY2W

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/mariposa828725

Cochon ????

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/ALAIN404056

Curieusement, la traduction "le porc" est refusée, alors que dans un autre exercice, Duolingo traduit "c'est un porc" par "es un cerdo".

0
Répondreil y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Emma801247

Por que se passe

0
Répondreil y a 3 mois

https://www.duolingo.com/nourchenet

Je naime pas les cochon

-4
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/fatouabder

Moi encore plus....g deteste l cochon

-2
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/elino976

J'ai plus de son c normal ?

-5
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GemInter
GemInter
  • 15
  • 14
  • 11

voir l'icone de haut parleur (sous windows) et ses propriétés ...

3
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/kumakumama

Mais, si tu es sur l'application?

0
Répondreil y a 2 mois

https://www.duolingo.com/lafamillec1

Moi, c est mon signe chinois...

-5
Répondreil y a 2 ans