Translation:Ik heb een kort boek.
I feel like I am never going to memorize when to make it korte noun vs kort noun until I just start consuming dutch media.
if it is het indefinite word then leave the "e" off :)
Same here. Just when I think I have internalised it... I do it the wrong way again.
Should it be korte??
If before noun very probably korte, if after de or het AND before noun nearly certainly korte apart from a few exceptions you have to learn but if you follow those 2 rules you will be right most of the time, probably 9 out of 10