"I thought he had found a job."

번역:나는 그가 직업을 구했었다고 생각했습니다.

November 12, 2014

댓글 20개


https://www.duolingo.com/profile/yR2J1

나는 그가 직업을 가졌다고 생각했었습니다. 가졌다는 표현 되잖아요

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/iJ33

대과거라고 그냥 과거보다 더 먼저 일어난 일입니다. 했었다(past)와 했었었다(more past)랄까요


Had + p.p를 기억하시면 됩니다.

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/prettysam

일자리를 = 직장을

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GurnSmile

찾은 것으로 = 찾았다고

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nuri2719

나는 그가 일자리를 찾았을 거라고 생각했습니더

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KenosisJoh

나는 그가 직업을 구했다고 생각했다

October 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EqUU2

알고보니 백수였다 뚜둔!!

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/evHF6

나는 그가 직업을 찾았을 것이라고 생각했다

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ppp9397

얻었었다고

May 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/trusty73

구했었었다고

November 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LnFD3

나는 그가 일자리를 찾았었다고 생각했다

February 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RedPlatanus

'직업을 구했다' , '취직했다' 비슷하게 인정해줘도 될 듯 싶은데요...

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/WSZZ3

thought면 생각했었다...도 가능하지않나

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ziuziu11

나는 그가 직업을 가졌다고 생각했다 무슨 오타 잇나요

June 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/songEsongE

"I thought he had found a dub" 이라고 들리는데... 다들 "job" 으로 들리시나요? 에궁~

January 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Robin129739

나는 그가 직업을 찾았을것이라 생각했다. 이건 왜 안되죠

December 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/25rock

나는 그가 직업을 얻었다고 생각했다

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vwrxusa

구한 줄로~라고 했는데 틀렸다네요 . 아직 AI기능이 완벽하지 안네요

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/yongbinshi1

왜죠? 과거형 이랑 현재형 이랑 차이가......이 문제 애메 하네요ㅜㅜ

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/YyvV1

나는 그가 구직을 했었다고 생각했다.

June 15, 2019
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.