"I thought he had found a job."

번역:나는 그가 직업을 구했었다고 생각했습니다.

4년 전

댓글 21개


https://www.duolingo.com/yR2J1

나는 그가 직업을 가졌다고 생각했었습니다. 가졌다는 표현 되잖아요

2년 전

https://www.duolingo.com/iJ33
iJ33
  • 14
  • 8
  • 3

대과거라고 그냥 과거보다 더 먼저 일어난 일입니다. 했었다(past)와 했었었다(more past)랄까요


Had + p.p를 기억하시면 됩니다.

6개월 전

https://www.duolingo.com/prettysam

일자리를 = 직장을

4년 전

https://www.duolingo.com/GurnSmile
GurnSmile
  • 21
  • 19
  • 19
  • 17
  • 4
  • 302

찾은 것으로 = 찾았다고

3년 전

https://www.duolingo.com/nuri2719

나는 그가 일자리를 찾았을 거라고 생각했습니더

2년 전

https://www.duolingo.com/KenosisJoh

나는 그가 직업을 구했다고 생각했다

2년 전

https://www.duolingo.com/EqUU2

알고보니 백수였다 뚜둔!!

1년 전

https://www.duolingo.com/evHF6

나는 그가 직업을 찾았을 것이라고 생각했다

2년 전

https://www.duolingo.com/songEsongE
songEsongE
  • 25
  • 11
  • 2
  • 259

"I thought he had found a dub" 이라고 들리는데... 다들 "job" 으로 들리시나요? 에궁~

1년 전

https://www.duolingo.com/ppp9397

얻었었다고

3년 전

https://www.duolingo.com/VtKl2

취직도 말되는거같은데요

3년 전

https://www.duolingo.com/janecha1

구한줄로 알았다.

3년 전

https://www.duolingo.com/trusty73

구했었었다고

2년 전

https://www.duolingo.com/LnFD3

나는 그가 일자리를 찾았었다고 생각했다

2년 전

https://www.duolingo.com/RedPlatanus

'직업을 구했다' , '취직했다' 비슷하게 인정해줘도 될 듯 싶은데요...

2년 전

https://www.duolingo.com/WSZZ3

thought면 생각했었다...도 가능하지않나

2년 전

https://www.duolingo.com/ziuziu11

나는 그가 직업을 가졌다고 생각했다 무슨 오타 잇나요

2년 전

https://www.duolingo.com/Robin129739

나는 그가 직업을 찾았을것이라 생각했다. 이건 왜 안되죠

11개월 전

https://www.duolingo.com/25rock
25rock
  • 14
  • 12
  • 9
  • 6
  • 2

나는 그가 직업을 얻었다고 생각했다

10개월 전

https://www.duolingo.com/vwrxusa
vwrxusa
  • 17
  • 7
  • 297

구한 줄로~라고 했는데 틀렸다네요 . 아직 AI기능이 완벽하지 안네요

8개월 전

https://www.duolingo.com/yongbinshi1

왜죠? 과거형 이랑 현재형 이랑 차이가......이 문제 애메 하네요ㅜㅜ

4개월 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.