1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Tua mulher gosta de animais."

"Tua mulher gosta de animais."

Tradução:Your wife likes animals.

June 30, 2013

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Zenaide

your wife likes of animals Pq o erro?


https://www.duolingo.com/profile/capacra

Olá Zenaide, o verbo "to like" significa: "gostar/gostar de", a preposição "de" já está implícita no verbo, por isso não tem necessidade usar a preposição "of", isso não é tão incomum no inglês, outro verbo que possui a preposição "de" implícita é o verbo "to need" que significa "precisar/precisar de". Espero ter ajudado, bons estudos !!!


https://www.duolingo.com/profile/Jhonylive

Quando usa o "Of' ou "of the"?


https://www.duolingo.com/profile/capacra

Olá Jhonylive,
A preposição of significa de, e o artigo the significa o/a/os/as.
Logo você usará of para: de e,
of the (de+o/a/os/as) para do/da/dos/das.
Porém em alguns casos o artigo the pode ser omitido em alguns casos, para mais informações desses casos recomendo este site:
http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/artigo2.php
Espero ter ajudado, bons estudos !!!


https://www.duolingo.com/profile/max_2011

era minha dúvida. Valeu.


https://www.duolingo.com/profile/Luchiari

"Your wife likes the animals" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/luistiagos

Porque like e não likes? sendo que your wife seria she ?


https://www.duolingo.com/profile/RBarros1

é likes sim Luis . Ta certo


https://www.duolingo.com/profile/wilsrpg

justamente por isso! he/she/it likeS


https://www.duolingo.com/profile/RenatoPuliafico

Escrevi "Your wife likes pets", porque está errado. Eu havia entendido que esse "gostar" de animais fosse mais voltados para animais domésticos, como cachorro ou gato. Minha resposta não deveria ser considerada totalmente errada.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Não especifica, então deve ser animais no geral.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.