- Forum >
- Topic: Spanish >
- "¿Vas a nadar hoy?"
23 Comments
114
"Are you going swimming today?" should be accepted. I think your response would be "Vas a ir a nadar hoy" in Spanish.
235
Duolingo never seems to accept a question in that form. It must be bad grammar or not formal English. It makes sense to me though. A person could tell it was a question from context, or if they read the question mark or if it was said with a rising pitch.
It's fine grammar. It's not "informal". (Just throwing that out there in so people don't get confused that there might be something wrong with the sentence. It's simply a mistake that a complex language translating program is making. We English speakers are all completely comfortable with understanding and using the sentence.)
2194
Duolingo usually accepts these. It's just a mistake on this question as it's a perfectly valid answer. You should report it and it'll likely be fixed in a few months. They aren't very quick but they do fix it.
313
To Majklo_Blic: Yes, I use no punctuation or capitalization. I really like it that way, as it allows me to move more quickly through the various lessons.
The concept is the same, whichever way you phrase it in English, but the Spanish actually translates as, 'Are you going to swim today?' using the verb 'ir + a' as 'going to', followed by the infinitive, 'nadar'. 'Will you swim?', or 'You will swim?' would be the straight future tense, which would be 'Nadaras' (with accent on third 'a'.
1328
Are you swimming today? ... would be ¿Nadas hoy? or ¿Estás nadando hoy?
But here we have ¿Vas a nadar hoy?
When we use "IR a <verb>" like this (vas a nadar) then it's a way of talking about the future ("going to <do something>")
Voy a nadar ... I am going to swim Vas a nadar ... You are going to swim Vamos a nadar ... We are going to swim
617
It is very annoying that it is so difficult to hear what is being said - even in slow tempo!