"Que lisez-vous ?"

Traduction :Cosa leggete?

November 12, 2014

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/utopitaliano

"che cosa leggete ?" ... avec "che "en début de phrase, c'est faux ?

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/reinedeslangues

On peut dire les deux mais on dit plus souvent Cosa leggete?

December 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JFKOPEK

J'ai mis "Che lege" et ça me l'a accepté alors que j'ai pas fait exprès de valider. C'est une formule qui existe ?

April 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CParFey

Bonjour, mais quand la question est "que lisez-vous ?" qu'est-ce qui me dit que ce n'est pas la formule de politesse italienne ... j'ai écrit en ce sens ma réponse "Che cose sta leggendo ?" et c'est refusé... Par ailleurs à plusieurs réponses le pronom italien est employé et traduit, ce qui est une erreur.... le pronom italien sert seulement à renforcer et appuyer sur le sujet... Ici le "voi" n'a pas lieu d'être au alors il aurait fallu demander à traduire "Que lisez-vous vous ?"

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JosBettencourt

Quel est la règle qui exige la présence du pronom "voi"?!

June 24, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.