Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Você está com dor de garganta?"

Traducción:¿Estás con dolor de garganta?

Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/davidiant
davidiant
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

En portugués los sentimientos y sensaciones se expresan con el verbo estar. En castellano y en muchas otras lenguas con el verbo tener. Se tiene dolor, no se está con dolor.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Es correcto. En español se usa el verbo tener más frecuentemente. Ya envié el reporte.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Corregido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/foppiani
foppiani
  • 25
  • 23
  • 10
  • 8
  • 644

Una consulta, también se puede escribir: Você tem dor de garganta?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/IvnCarriza

De acuerdo con los dos comentarios

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/victorcamp169320
victorcamp169320
  • 22
  • 21
  • 21
  • 19
  • 3
  • 2
  • 7

Correctos los comentarios

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/dracoeribeta

Cuándo se acentúa la palabra está, solo cuando se trata de una pregunta?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Ocurre exactamente lo mismo que en español: se acentúa está cuando es el verbo, y esta no se acentúa porque es un pronombre demostrativo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/dracoeribeta

Gracias Gabriel

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AngelMazar1

Se escribió en la voz "vos"

Hace 2 años