1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Da quanto vivono in Italia?"

"Da quanto vivono in Italia?"

Traduction :Depuis quand vivent-ils en Italie ?

November 12, 2014

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/Cassandre63

normalement on peut aussi mettre " da quanto tempo" .A t'on le droit de sous entendre tempo : à verifier


https://www.duolingo.com/profile/..Nicolas..

Je n'ai pas trouvé le moindre indice en ce sens. Qqun peut aider ?


https://www.duolingo.com/profile/Claudia893051

ditto ! pourquoi pas "da quando" svp ?


https://www.duolingo.com/profile/EdgarSchre

AH, ça fait du bien de voir les profs faire une faute.....


https://www.duolingo.com/profile/philippe820396

Quando donc :" depuis combien..?


https://www.duolingo.com/profile/Zanghi3

nouvelle épreuve de DUO.....! Poser une question et ne pas donner de mots pour y répondre. Très fort ....


https://www.duolingo.com/profile/Paulette529192

La réponse que vous mettez est la même que la mienne et vous avez mis que c'est faux! J'y ne comprends pas !


https://www.duolingo.com/profile/Paulette529192

Toujours même problème. Vous bloquez le système avec réponse fausse alors qu'elle est identique à la vôtre.


https://www.duolingo.com/profile/03dodo

J'ai trouvé les explications suivantes sur internet concernant l'usage de "Da quando vs da quanto". Toutefois, elles sont en anglais. Je continue à chercher mais en attendant, voici le lien: http://media.iltavoloitaliano.com/flatpages/Grammar_homework_for_class_10_2.pdf (site non sécurisé)

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.