Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Does he have an Italian passport?"

Traduzione:Ha un passaporto italiano?

3 anni fa

47 commenti


https://www.duolingo.com/massimissa

Ha lui un passaporto italiano? ...sbagliato....uffa

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BRUNOUTZER

Perché è sbagliato? Non mi pare proprio!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/nubiapg1958

Sono d'accordo con te... non è sbagliato!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Sarertta87

Perché non si può sentire in italiano.....

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Emanuele462069

In italiano!!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/xenakisz

ho scritto alla stessa maniera e il sistema mi dice che è sbagliato. Corregge con "ha un passaporto italiano?" ma allora perchè usare il pronome maschile "he"? se non posso tradurlo con "lui" o con "egli"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Joshuakarim

poetico

1 anno fa

https://www.duolingo.com/remalda1

infatti non è per niente sbagliato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/TrovatoAle

Per me è corretto....

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CrazyWilly1

C'è have perchè la terza persona singolare è gia stata portata con il does, la grammatica inglese pretende che solo il do in questi casi venga trasformato in does

3 anni fa

https://www.duolingo.com/stefaniadi888837

scusatemi...forse sono di legno...ma perché la forma interrogativa non viene fatta anteponendo al soggetto il verbo avere?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/AntonelloD396715

Right ....thanks

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Mondanity

'Has he got an italian passport' Sarebbe stato corretto?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NadiaGiuss

Ha lui un passaporto italiano? Ritengo di non aver sbagliato!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Annamaria473243

Non ho capito bene quando devo usare. Does?

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Barbara495580

Ohsjnjhwdnjwjaminajnmonuji ciao fate schifo in inglese

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/AlexPils

Non è corretto he have an Italian passport? Senza does

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Caterina133381

Ho accumulato piu' di 1000 lingott. Non so a cosa servono. Qualcuno puo' dirmi? Grazie

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/giuseppeanzaldi3

he has an italian pasaport. che ne pensate

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoMac7

ha lui un passaporto italiano non è sbagliata...prego correggere grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 21
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 34

non sbagliata, ma non proprio di uso comune. Insegneresti ad uno straniero che la frase corrente in italiano e' "ha lui un passaporto italiano?" O meglio ancora, vorresti imparare tu l'inglese cosi che quando parli sembra chieda "ha lui un passaporto?" :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Barbulun

Hai ragione Massi ...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Ing679190
Ing679190
  • 16
  • 11
  • 10

Il Lei in Italia non è sempre femminile. Si usa anche nei rapporti formali tra persone che non si conoscono. Cosa ne pensate?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoPannone

dovrebbe essere "does he has!"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/defusi

No, perche' la terza persona singolare e' gia messa con does

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Eltaf3

Ho usato android e ios per la lezione, ma con ios non ho avuto le frasi cosi strane!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Andrea875474

Anche io ho aggiunto "lui". Ha un passaporto italiano? sembra rivolto alla persona interessata dando, giustamente, del lei.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Antonio598021

Il inghljsth is difficul for me, because i bornd to vevezuela,my generasion were Italin. I am more to learnd Italy and Enghjits. I sorry my friend!!!!!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/frattarelli

Ha lui un passaporto italiano? Quore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/manuelabon7

He has

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GalliSilvia

Ha egli un passaporto italiano?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/annavalle64

cosa c.é di sbagliato ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MariarosaP17

E esatto he have? Non e.la 3 persona he has ? Xche?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marinopolimnia

Perché c'è have e non has?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Gennaruzzo

Ho tradotto "Il passaporto" e non "un" e mi ha dato (giustamente) errore x articolo sbagliato, però di passaporto ne esiste 1 solo, quindi forse in inglese bisognava usare "the" al posto di "an" ???

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiulioM93

No, perché alla fine si posson aver tranquillamente più passaporti intestati alla stessa persona quindi non mi sembra errato l'uso dell'indeterminativo :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MARCO470945

Piu passaporti, ma non della stessa nazione. Qua dice chiaramente italiano.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/gustavo838069

"Ha lui un passaporto italiano" non è proprio sbagliato anche per rimarcare che è un lui e non una lei

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Lorella898446

Ho tradotto "possiede" al posto di "ha" e me lo dà sbagliato..

2 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 21
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 34

Ciao lorella. possedere = to own, avere = to have. Simili, ma non identici

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LeonardoRo300798

Credo sia corretto anche possedere in questo caso. Sono utilizzabili come sinonimi in italiano . Ad esempio Ho una penna/ possiedo una penna.... ma di chi è la penna? Può essere di chiunque.. non viene chiarita la proprietà.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 21
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 34

Scusa Leonardo, ma se dico "Possiedo una penna", la penna e' mia. Se dico 'ho una penna', puo' darsi che la possieda, puo' darci che semplicemente ce l'abbia in mano. Lo stesso in inglese: "I own a pen" = possiedo una penna, e' mia. "I have a pen" = "Ho una penna" Magari e' mia, o semplicemente l'ho in mano.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LeonardoRo300798

è uso comune credere che la penna sia anche tua, ma non è così. proprietà e possesso sono ben distinti, almeno in italiano. per rimanere in tema: dalla domanda di duolingo non si evince se il passaporto in questione sia anche il suo oppure di altrui persona. quindi credo sia corretto anche l'utilizzo del verbo possedere, peraltro utilizzabile in numerose circostanze come sinonimo di avere, in italiano. Comunque preferisco non proseguire oltre, la Treccani o qualsiasi altro dizionario o enciclopedia esistono per dei più che buoni e sensati motivi ;) grazie per il confronto, buona giornata.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SilviaPizzi

ma siamo sicuri?'

3 anni fa

https://www.duolingo.com/chiarella53

He has

3 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Quando i verbi hanno l'ausiliare, in questo caso does, è quest'ultimo che prende la s alla terza persona, mentre il verbo rimane lo stesso. Bye!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaMancin4

DOEA he HAVE...

3 anni fa