"Chi va al ristorante?"

Traducción:¿Quiénes van al restaurante?

November 12, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Lupin-

¿El plural no debería ser "chi vanno"?

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Penacho74

Pienso igual

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/saray293119

No, "chi vanno" no existe en italiano, no se puede hacer traduccion literal en este caso

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Crissx___x

¿Cómo saber cuando es quien y quienes al usar Chi?

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AnnaRitaDA9

Realmente yo lo traduciria quien va al restaurante y no quienes van.

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NahuelAgus3

Restoran deberia considerarse bien

November 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PabloLeiva14

Según la RAE, restaurante también se dice restorán. Está correcto y me lo toma mal.

April 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/thyara291481

Uhm ,chi = quien y va o vanno?

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JoseffNass

Como se dice entonces "quienes". Si chi es tambien "quien"

September 9, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.