1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "The wallets are yours."

"The wallets are yours."

الترجمة:المحافظ لك.

November 12, 2014

22 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/homs85

محافظ النقود خاصتك


https://www.duolingo.com/profile/GregoriosJ

انا اثني على هذه الأجابة


https://www.duolingo.com/profile/TYQq396146

اسم القناة : يوميات نيفين هاذا الأسم حالا


https://www.duolingo.com/profile/7abziz

المحافظ لكم يجب اضافتها !!


https://www.duolingo.com/profile/djalel641292

The wallets are yours المحافظ لك


https://www.duolingo.com/profile/Kk6a_

هذا الشخص كريم


https://www.duolingo.com/profile/nedaaothma

ليه مش ينفع المحافظ تخصكم ؟؟


https://www.duolingo.com/profile/ph_Husam

ممكن ... لكن التعبير الذي استخدمه البرنامج افضل


https://www.duolingo.com/profile/zainab.d12

تخصك وليس وتخصكم !


https://www.duolingo.com/profile/...Thamer

المحافظ ملكك


https://www.duolingo.com/profile/AbdullahNayf

ما المشكلة في المحافظ لك انت


https://www.duolingo.com/profile/mohanedmy

المحفظة ملكل ، ليه غلط


https://www.duolingo.com/profile/Ahmedali886499

The wallets are yours.


https://www.duolingo.com/profile/AsmailAsma1

المحفظات . وليس المحافظ


https://www.duolingo.com/profile/cool893926

The wallets are your. .المحافظ لك


https://www.duolingo.com/profile/Zahraa55t

wallet ماهو الفض الكلمه؟


https://www.duolingo.com/profile/BenkyoMonib

هل هذا حوار بين لصوص محافظ ؟


https://www.duolingo.com/profile/TYQq396146

شوفوا انا عجبتني قناة على اليوتيوب


https://www.duolingo.com/profile/TYQq396146

والقناة بس ودها مشاركين وتصير احسن


https://www.duolingo.com/profile/TYQq396146

وبل مناسبة في هداية و جوائز للبيشترك قي القناة و بحط لايك على كل فيديو على القناة


https://www.duolingo.com/profile/iEDH17

تذكرت نامي اللصة

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.