For people having trouble remembering the word "tosproget", it is very easy when you break the word down. to=two sprog=language It translated pretty literally to "two-languaged"
I guess it is an adjective that works like a participle. Like two-headed or blue-eyed in English.
I think it's just a word that happens to end with a "t".
So the common gender form is just the root of the word, neutral gender form remains the same instead of adding a second "t" and plural form becomes tosprogede because a "t" between two "e" becomes "d"
(Of a person): able to speak two languages. (Of, say, a sign): written in two languages.
Words evolve but Duolingo apparently doesn't.. Due to the current debates about immigration in Denmark, "tosprogede" is now another word for muslim. Do people not follow the news?
What?? What the F does being billigual have to do with Religion? Litterally Anyone can be billingual mate... Muslims, Christians, ANYONE. This comment is just dumb lol.
Can someone please explain the endings for tosproget? I'm confused about when to use the plural form vs this form, like you use tosprogede for du but not han?
The 'pattern' (which has, by the way, nothing at all to do with du/han/etc.) is the same as with other adjectives (e.g. ny / nyt / nye) but with the special feature for words like tosproget that a) you can't add another -t to a word already ending in -t, and b) what would otherwise be -te changes instead to -de
So this means use tosprogede
1) when the adjective comes BETWEEN 'determiners' like den/det, min/mit, etc.) and the noun, just as you would with, say, ny --> nye (den nye hat, Kirstens nye hat); so --
den tosprogede skole = the bilingual school -- det tosprogende barn = the bilingual child
2) whenever you are describing something PLURAL; so --
tosprogede skoler / børn = bilingual schools / children -- skolerne / børnene er tosprogede = the schools / the children are bilingual
Also, of course (following both of the above rules) you'll have --
de tosprogede skoler / børn = the bilingual schools / children
(In all other cases it will be tosproget: e.g. -- et tosproget skole, et tosproget barn, skolen er tosproget, barnet er tosproget, etc.)
Hope that will have helped (and that I haven't made any gross mistakes; I'm a learner too!)