"EnglischeKücheistsalzig."

Traducción:La cocina inglesa es salada.

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/Cristhianv363166

Por que no pone DIE Englische Küche ist salzig?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/edesalto
edesalto
  • 14
  • 12
  • 9
  • 6
  • 4
  • 2

puede escribir el "Die" al inicio si desea pero en el alemán no es necesario el articulo en este tipo de oraciones(similar al inglés) en cambio en el español si necesita el articulo al iniciar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RandomWill
RandomWill
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6

Más, en inglés el uso de "the" aquí sería incorrecto. :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Marco_LoneWolf

Soy alemán, ich tengo que dercirte:
En alemán decimos: "Die Englische Küche ist salzig?"
No decimos nunca: "Englische Küche ist salzig." => ¡Esto definitivamente no es alemán correcto!

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 20
  • 17
  • 14
  • 2
  • 26

De hecho ni en español tiene sentido.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Maiker2000
Maiker2000
  • 24
  • 14
  • 12
  • 10
  • 4
  • 690

Danke zu beider

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MeganHeredia

hola

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/papanicolaou
papanicolaou
  • 25
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 2
  • 20

por qué no lleva el artículo ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nombrealfonso

La cocina inglesa y la comida inglesa significan lo mismo

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Bri.5i
Bri.5i
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 1655

No, la cocina puede ser una habitación mientras que la comida no.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/wiotero
wiotero
  • 18
  • 11
  • 10

Suena como Einnische en vez de Englische :(

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jaspeao

Podría traducirse salzing como sabrosa?

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.