Translation:Do you have enough entrances?
Is this a question a construction worker would ask a house owner?
Or a safety inspector would ask a building planner
'Have you enough entrances?' will do as well
In most English conversations the word got would not be used and should be optional
This sounds... a bit faux pas
Har du nok adgangsbilletter - har du billetter nok - har du nok pladser ? Men aldrig indgange.