"Touch it."

Traduction :Touche-le.

June 30, 2013

61 messages


https://www.duolingo.com/profile/SamanthaCrl

On peut aussi dire Touches-le ?


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

C'est l'impératif, donc il doit être "Touche-le" ou "Touchez-le" http://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/toucher.html


https://www.duolingo.com/profile/WillAyat

Pas de "s" à la 2ème personne du singulier de l'impératif des verbes du 1er groupe.... la base du français. En revanche la prononciation de la femme DL est très très merdique... quand c'est elle qui parle c'est répétitions quasi obligatoire.


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Non, ce n'est pas clair. http://leconjugueur.lefigaro.fr/regle/conjugaison/present_imperatif.html

L'impératif présent

La principale caractéristique de l'impératif est de n'exister qu'aux personnes : tu, nous et vous et ce, sans sujet exprimé. Il permet d'exprimer un ordre, donner un conseil ou faire une suggestion.

En général, l'impératif est identique au présent de l'indicatif à l'exception près qu'il n'a pas de sujet. La seule règle par rapport au présent est la disparition du s final de la deuxième personne pour tous les verbes se terminant par un e (verbe en -er y compris aller et certains verbes du troisième groupe comme cueillir).


https://www.duolingo.com/profile/OumaimaRQ10

je te remercie infiniment pour ton explication, ça m'a été très utile :) !!


https://www.duolingo.com/profile/Misterhell07

Merci pour le cours de français -__- loll


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

ha ha lol. Des fois ce sont les étrangers qui connaissent les règles.


https://www.duolingo.com/profile/Ma-Oui

On dit ici (Montréal,Québec) : "TOUCHES-Y." ou "TOUCHES-Y PAS." comme dans "Touches-y si tu oses."


https://www.duolingo.com/profile/PometteLeaf

C'est également ce que j'avais écrit... L'anglais peut être vague des fois, donc je crois que "Touches-y" devrait aussi être accepté. Après tout, "it" est un pronom neutre, il me semble.


https://www.duolingo.com/profile/monba1

Oui je sais que nous disons cela, mais hélas nous faisons une grosse faute (encore une ). À l'impératif le verbe toucher fait: touche, touchons , touchez.. L'excellente Thankwee l'explique d’ailleurs très bien dans son commentaire précédent.


https://www.duolingo.com/profile/Ma-Oui

Comme tu te réfères bien à Thankwee, je te suggère de visualiser le lien qu'elle suggère. On y retrouve bien les formes adéquates avec le s qui s'ajoute devant le en et le y : manges-en, penses-y.


https://www.duolingo.com/profile/Willy-anne

Bien si tu écoutais la vidéo de «L'excellente Thankwee» avec une once d'attention de plus, tu saurais que devant «en» et «y» on écrit toucheS-en et toucheS-y pour faire la liaison. Donc la prochaine fois que tu penses à écrire quelque chose vérifie que tu n'écris pas juste de la grosse bullshit et ce n'est pas une obligation mondiale de dire que les francophones font toujours des fautes, c'est vrai que l'on fait beaucoup de faute mais si on regarde la quantité industrielle de mots différents dans le français on remarque qu'il y a plus de mots que l'on emploie bien que de mots que l'on emploie mal. Ça ferait du bien à tout le monde qu'on arrête de chialer.


https://www.duolingo.com/profile/Ines793592

Je suis aussi à Montréal et tu as tout a fait raison, mais hélas, nous faisons une grande erreur!


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Mais non, mais non, rassurez-vous, il n'y a pas de grande erreur !

Voir le présent de l'impératif : https://leconjugueur.lefigaro.fr/regle/conjugaison/present_imperatif.html

Les verbes du 1er groupe ne prennent pas de "s" à la 2ème personne du singulier de l'impératif. Ils se terminent donc en "e" (ex : touche).

Par contre, pour des raisons de sonorité, on ajoute un "s" quand le mot est suivi de "en" ou de "y" (ex : touches-y, touches-en).

Voir l'impératif de "y toucher" et "en toucher" dans les deux liens suivants :

Conjugaison y toucher http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-francais-verbe-y%20toucher.html

Conjugaison en toucher http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-francais-verbe-en%20toucher.html

Rassurée ?  {:-))


https://www.duolingo.com/profile/BOUZNARI

La femme ne prononce pas clairement


https://www.duolingo.com/profile/SebSenseGreen

Touches-le est aussi valide.


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Non, car c'est l'impératif, donc il faut écrire "touche-le"


https://www.duolingo.com/profile/Lili237

Quelle est la différence entre touches-le et touchez-le je ne voie pas de différence


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Il n'y a pas de différence entre "touche-le" et "touchez-le". Mais "touches-le" n'est pas correcte car c'est l'impératif.


https://www.duolingo.com/profile/Batomouch

Les verbes du 1er groupe, à l'impératif ne prennent pas de "s" = touche-le, regarde-le.... sauf s'il est suivi de "en" ou "y" exemple : manges-en encore, ou regardes-y de plus près.


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Merci Professeur. http://youtu.be/3Cha6egTywM (Professeur Magritte )


https://www.duolingo.com/profile/andconrad

Magnifique ThanKwee, aussi persévérante et patiente auprès de l'internaute qui se questionne . Et toujours toi, cette même ThanKwee, imperturbable et sereine étasunienne de répondre : ..."C'est l'impératif donc...", "car c'est l'impératif...", "car c'est l'impératif.." . Au troisième top il sera l'heure de la révélation donc de l'impératif ! ThankWee nous t'adorons et ce n'est pas professeur "Magritte" qui me contredira.


https://www.duolingo.com/profile/Blue-kid-girl

"il touche "n'est pas possible et pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/LatitiaBor

He touch= il touche Touch it=touche le/touchez le Touche ça/touchez ça


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

Il touche = he touches


https://www.duolingo.com/profile/Niluzir

J'ai repondu ''touche le'' et c'est refusé... je ne comprend pas pourquoi... et la reponse donné par duolingo est ''touche ça''


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

Il touche = he touches


https://www.duolingo.com/profile/QuentinRos1

Bonjour. "Touch it" peut se traduire par "Touche le", "Touche la" et "Touche ça". Et vice versa. C'est ça?


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

Answer to QuentinRos1 .... Right.


https://www.duolingo.com/profile/PaulineSal4

Jai bien ecrit touch it, la correction indique bien touch it et il me compte faux!


https://www.duolingo.com/profile/Nasser173980

Il fallait écrire en français


https://www.duolingo.com/profile/lit060
  • 1428

pour quoi "touche le " est compté comme faux ? est-ce a cause du tiret ?


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

En effet, il faut mettre le trait d'union : "touche-le".


https://www.duolingo.com/profile/DimitrileB2

J'ai mis "touche ça" et c'était bon


https://www.duolingo.com/profile/Papy240067

Amis Canadiens, lorsque vous dites et écrivez : " Touches-y " vous ne faites aucune erreur, vous utilisez simplement la lettre euphonique S qui permet d'éviter un hiatus pénible. A l'impératif, 2 personne du singulier, les verbes du 1er groupe (manger, aimer ...) mais également le verbe aller ( 3 groupe), prennent un S euphonique final devant Y et EN quand ceux-ci sont des adverbes ou des prénoms compléments Exemples: "Va te coucher ! " , mais " Vas-y ! " . "Mange ta soupe ! " , mais " Manges-en !"


https://www.duolingo.com/profile/GillesMitc

Touchez-y est une bonne traduction en vouvoiement et devrait être acceptée.


https://www.duolingo.com/profile/AiroPi

touche ça ou touche-la sont bien accepter ou pas ?


https://www.duolingo.com/profile/Abdel136604

Je le trouve très bien


https://www.duolingo.com/profile/GUERAL

quel horreur cet accent américain ! voilà phonétiquement ce que j'entends "tchats it" ! :-(


https://www.duolingo.com/profile/NeoEden1

Pourqoi toucher le ne marche pas


https://www.duolingo.com/profile/KroaKroa

Touche ça est accepté :)


https://www.duolingo.com/profile/Louisthedeaf

C'est quoi les drapeaux au-dessus de chaque commentaire de modérateur/contributeur


https://www.duolingo.com/profile/PiumaEmlg

C'est pour dire quelles langues on travaille. Mais c'est bizarre Parce que moi je fais anglais ET allemand mais on voit pas le drapeau allemand...


https://www.duolingo.com/profile/MeloCoton572610

Pourquoi on ne peut pas mettre Touche ça si la définition de it est aussi Ça?


https://www.duolingo.com/profile/YassineLbr

Est ce qu elle parle anglais ou japan ??


https://www.duolingo.com/profile/jeanne596093

Jusqu'à quand allons nous subir ces incompréhensibles prononciations, c'est pénible à la fin, devons nous faire la grève des cours......je plaisante.


https://www.duolingo.com/profile/sasuke_69pro005

bonjour on fait comment pour passer une division

hello how are made to move a division


https://www.duolingo.com/profile/avocat16

Ma réponse est exacte


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

Touche-le = touch HIM. Également.


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

Touch IT = touche-la (aussi) au féminin.


https://www.duolingo.com/profile/Timose

que viens faire tu ou vous içi ? pour touche le on aurait dit "touch him/her" . Dépourvue de contexte, le plus logique reste "ça" . Sans oublier que le site est encore en plein développement, et la partie Française n'est pas fait pas des Francophones, y a pas mal de bourdes encore.


https://www.duolingo.com/profile/549676

je suis d'accord , ce n'est pas juste de le considerer une faute et j'ajouterai que ce n'est pas juste non plus de nous penaliser en nous enlevant des coeurs si on fait des fautes en français car ici c'est question d'apprendre l'anglais , vous pourriez juste corriger le français et c'est tout !


https://www.duolingo.com/profile/andconrad

549676 Effectivement, pour vous la question n'est pas d'apprendre le français. Toutefois, le site Duolingo est à disposition collective. A ce titre, de nombreux internautes apprécient de perfectionner à la fois leur anglais et leur français. Pour votre information, l'être humain est un être qui vit en société.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.