"La prego di entrare."
Traducción:Le ruego que entre.
November 13, 2014
21 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
M.parlange
120
No debieron aceptarte la traducción literal.
La prego di entrare / Le pido (a usted) que entre. (Le estás pidiendo a una persona que haga algo, en este caso «entrar»).
M.parlange
120
- Me temo que no se te ha ocurrido la única gramaticalmente correcta: «le ruego que entre».
(independientemente de adónde, con quién y en qué estado de ánimo)