"¿Son eléctricos?"

Traducción:Sono elettrici?

November 13, 2014

16 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/leinad1973

a ver si me aclaro de una vez por todas. sono és la primera persona del singular y también la tercera persona plural del presente. siete es la segunda plural del mismo tiempo verbal no?. entonces, almenos en español de españa, la traducción de son electricos no puede ser sono elettrici y también siete elettrici por qué aquí se diría sois electricos, por tanto, tiene que ser sólo sono elettrici. he perdido un corazón por qué duolingo me da respuesta errónea porqué da estas dos opciones y yo solo he puesto sono elettrici


https://www.duolingo.com/profile/stesim72

Ustedes son elétricos se traduce "Voi siete elettrici"...


https://www.duolingo.com/profile/Manuel_Lujan

En España también se usa el pronombre "ustedes".


https://www.duolingo.com/profile/Miguel572118

En español se dice electricista, eléctrico es adjetivo


https://www.duolingo.com/profile/Luntica1

Efectivamente, creo que es un error, utiliza la segunda forma del plural para la tercera persona del plural, eso deberian mirarlo, no es la primera vez que aparece mal


[usuario desactivado]

    Algo esta mal...en la respuesta no hay "sono" para marcarlo ...hay "siete" y la respuesta sale valida "siete elettrici?"...


    https://www.duolingo.com/profile/greenbird27

    Sí, sale válida


    https://www.duolingo.com/profile/sara615566

    CUAL ES LA DIFERENCIA ENTRE ELETTRICI Y ELETTRICHE, CREO QUE AMBOS SIGNIFICAN ELÉCTRICOS


    https://www.duolingo.com/profile/stdurahan

    I es plural masculino, E es plural femenino. Elettrici = eléctricos. Elettriche = eléctricas.


    https://www.duolingo.com/profile/sara615566

    CUAL ES LA DIFERENCIA ENTRE ELETTRICI Y ELETTRICHE . AMBOS NO SIGNIFICAN ELÉCTRICOS


    https://www.duolingo.com/profile/paulfrancocs1

    Por qué no me aceptó "sono"? Siete no tiene sentido en esta oración.


    https://www.duolingo.com/profile/MMazza720

    Sería raro usar la expresión "Vosotros sois eléctricos" - "eléctrico" es una expresión inusual cuando hablamos de un sujeto. Ahora, si hablamos de un objeto, solo vamos a usar la tercera persona del plural. Por ende, es más común decir "sono elettrici" que "siete elettrici". Si la respuesta correcta fuera "siete elettrici", necesitaría información contextual que me permita deducirla. A menos que "elettrici" tenga otras acepciones, por ejemplo, si "elettrici" también significara "electricistas" (eso no me queda claro leyendo la entrada del diccionario).

    Alguien me puede ayudar con ésto? Gracias.


    https://www.duolingo.com/profile/Sebas-tiane

    ¿Qué significa electtriche?


    https://www.duolingo.com/profile/AnglicaHur9

    Que ❤❤❤❤❤!


    https://www.duolingo.com/profile/Orlando61655

    Viste lo confunden


    https://www.duolingo.com/profile/Rosa739270

    Ya no sé cómo responder elettrici o eletriche, pongo de una manera dicen qué es la otra.

    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.