1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "La carte est sur le mur."

"La carte est sur le mur."

Traduction :La carta está sobre la pared.

November 13, 2014

21 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/ChrisLasach

"La mapa esta en la pared" me semble un traduction possible.

August 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

à moi aussi

May 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Martha293714

C'est 'el mapa ' et c'est accepté.

October 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sylvie256233

Pourquoi c e n est pas mapa au lieu de carta qui est une lettre en fait

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PatrickRos58607

je croyais que carta signifiait lettre

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SoizicPivoine

et carte

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Seb_0

Pourquoi utiliser "está" et pas " La carta es sobre el muro" ?

November 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

Lorsqu'en français estar correspond à "se trouver", c'est toujours estar.

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SoizicPivoine

Merci, c'est justement la question que je me demandai

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/oL0tMOcv

La première proposition de traduction est : "El mapa", or la correction nous donne: " la carta". Depuis le debut DL nous enseigne: carta= lettre, mapa=carte (routière ou géographique). pour les autres c'est tarjeta. Où est l'erreur?

October 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Touski1

Je crois que tout est une question de contexte.Malheureusement nous sommes rarement mis en situation et le choix est parfois difficile à faire ce moment-là.Est-ce une carte des vins au restaurant ou une carte d'anniversaire alors dans ces deux cas "carta" serait le bon mot, mais encore une fois on ne connaît rarement le contexte.

October 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Martha293714

El mapa est accepté (Octobre 2019). Peut-être tu as fais une faute ailleurs? "El mapa está sobre la pared." est juste.

October 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Francois317434

El mapa está sobre la pared.

February 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MichelMagn4

Mapa, carta:les deux devraient être ok. On affiche aussi bien une carte postale qu'une carte géo

May 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Hyphialtes

"el mapa está sobre la pared" est accepté.

May 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jayo31

non malheureusement, en tous cas pas de l'espagnol au français

August 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tocotuboca

mapa = también carte en francés!

May 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/paco918269

Archi raison

September 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pmm1L3hP

Pourquoi DL refuse mapa ici ? sept 2019

September 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Katia976194

bien d'accord avec la mapa esta en la pared.

je croyais que la carta était utilisé pour ''la lettre''.

merci,

September 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Martha293714

C'est 'el ' mapa.

October 9, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.